Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Figure It Out
Habe es herausgefunden
Last
night
I
let
a
stranger
slip
through
my
fingers
Letzte
Nacht
ließ
ich
eine
Fremde
durch
meine
Finger
gleiten
But
I,
I
got
her
number
Aber
ich,
ich
habe
ihre
Nummer
I'm
not
a
stalker
Ich
bin
kein
Stalker
With
each
mile
under
these
tires
Mit
jeder
Meile
unter
diesen
Reifen
I
want
to
turn
back
Möchte
ich
umkehren
I'll
come
running
back
Ich
werde
zurückrennen
To
your
house,
sit
on
your
couch
Zu
deinem
Haus,
mich
auf
dein
Sofa
setzen
And
let
you
talk
for
days
Und
dich
tagelang
reden
lassen
Do
you
feel
it
now?
Fühlst
du
es
jetzt?
Oh,
do
you
feel
it
now?
Oh,
fühlst
du
es
jetzt?
Because
I
figured
it
out
Weil
ich
es
herausgefunden
habe
But
do
you
feel
it
now?
Aber
fühlst
du
es
jetzt?
Today
I
woke
up
alone,
my
head
caught
in
a
storm
Heute
bin
ich
allein
aufgewacht,
mein
Kopf
gefangen
in
einem
Sturm
But
you
are
back
at
your
table
Aber
du
bist
zurück
an
deinem
Tisch
I'm
living
in
fable
Ich
lebe
in
einer
Fabel
Feel
the
miles
stack
up
in
piles
Fühle,
wie
sich
die
Meilen
stapeln
I
want
to
return
Ich
möchte
zurückkehren
So
much
left
to
learn
So
viel
noch
zu
lernen
Beyond
a
single
tryst
Jenseits
eines
einzigen
Stelldicheins
Beyond
a
simple
kiss
Jenseits
eines
einfachen
Kusses
And
let
you
talk
for
days
Und
dich
tagelang
reden
lassen
Do
you
feel
it
now?
Fühlst
du
es
jetzt?
Oh,
do
you
feel
it
now?
Oh,
fühlst
du
es
jetzt?
Because
I
got
it
figured
out
Weil
ich
es
herausgefunden
habe
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht,
wie
I
could
put
you
down
Ich
dich
aufgeben
könnte
I
can't
put
you
down
Ich
kann
dich
nicht
aufgeben
What
do
you
think?
Was
denkst
du?
Meet
up
for
a
drink?
Treffen
wir
uns
auf
einen
Drink?
Whiskey
and
ginger
what
do
you
say?
Whiskey
und
Ginger,
was
sagst
du?
The
passing
of
time
like
wind
through
the
chime
Das
Vergehen
der
Zeit,
wie
Wind
durch
das
Glockenspiel
I
am
with
you
all
the
way
Ich
bin
ganz
bei
dir
If
you've
anything
to
say
Wenn
du
etwas
zu
sagen
hast
I'll
beg
you
talk
for
days
Ich
werde
dich
anflehen,
tagelang
zu
reden
Tonight
I'm
back
home
again
in
my
dream
land
Heute
Nacht
bin
ich
wieder
zu
Hause,
in
meinem
Traumland
But
I
still
hear
your
voice
Aber
ich
höre
immer
noch
deine
Stimme
Feel
your
resounding
joy
Fühle
deine
widerhallende
Freude
But
despite
the
miles
you're
here
in
mind
Aber
trotz
der
Meilen
bist
du
hier
in
meinen
Gedanken
I
feel
like
I'm
with
you
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
bei
dir
Lost
in
the
rear
view
Verloren
im
Rückspiegel
Minds
change
so
fast
Gedanken
ändern
sich
so
schnell
Don't
say
that
it's
passed
Sag
nicht,
dass
es
vorbei
ist
When
there
are
still
games
to
be
played
Wenn
es
noch
Spiele
zu
spielen
gibt
I
wanna
hear
you
talk
for
days
Ich
will
dich
tagelang
reden
hören
Do
you
feel
it
now?
Fühlst
du
es
jetzt?
Oh,
do
you
feel
it
now?
Oh,
fühlst
du
es
jetzt?
Because
I
figured
out
Weil
ich
es
herausgefunden
habe
But
I
don't
know
how
Aber
ich
weiß
nicht
wie
I
could
put
you
down
Ich
dich
aufgeben
könnte
I
can't
put
you
down
Ich
kann
dich
nicht
aufgeben
Do
you
feel
it
now?
Fühlst
du
es
jetzt?
Oh,
do
you
feel
it
now?
Oh,
fühlst
du
es
jetzt?
Because
I
figured
out
Weil
ich
es
herausgefunden
habe
I
really
feel
it
now
Ich
fühle
es
jetzt
wirklich
Oh
God,
I
feel
it
now
Oh
Gott,
ich
fühle
es
jetzt
But
do
you
feel
it
now
like
I'm
feeling
it
now?
Aber
fühlst
du
es
jetzt,
so
wie
ich
es
jetzt
fühle?
Oh,
do
you
feel
it
now?
Oh,
fühlst
du
es
jetzt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Album
Reset
date of release
14-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.