Lyrics and translation 4 Star View - Golvania Suite 2 (the Storm)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Golvania Suite 2 (the Storm)
Сюита Голвании 2 (Шторм)
When
the
bell
begins
to
ringing,
you
best
be
believing
Когда
колокол
начнет
звонить,
ты
уж
поверь,
I'm
gonna
cut
out
through
the
fields
Я
срежу
путь
через
поля,
Past
my
deddy's
crops
and
momma's
blacksmith
shop
Мимо
папиных
посевов
и
маминой
кузницы,
The
ground
won't
even
touch
my
heels
Земля
даже
не
коснётся
моих
пяток.
Back
with
all
my
buddies:
bats
and
bugs
and
bunnies
Назад
ко
всем
моим
друзьям:
летучим
мышам,
жукам
и
кроликам,
All
asking
"how
do
you
do?"
Все
спрашивают:
"Как
дела?"
Secret
conversations,
where
others
lack
the
patience
Тайные
разговоры,
где
другим
не
хватает
терпения,
But
I
sure
did
miss
you
too
Но
я
тоже
очень
по
вам
скучала.
After
all
the
speaking,
we
start
the
hide-n-seeking
После
всех
разговоров
мы
начинаем
играть
в
прятки,
No
other
kids
around
Других
детей
вокруг
нет.
It's
too
easy
I'm
told,
with
my
ringlets
of
gold
Мне
говорят,
что
это
слишком
легко
с
моими
золотыми
локонами
And
my
skin
a
creamy
brown
И
моей
кожей
цвета
сливок.
My
sundress
is
all
grimy,
not
long
before
they
find
me
Мое
летнее
платье
всё
в
грязи,
недолго
им
меня
искать,
The
ox
just
shakes
his
head
Вол
только
качает
головой.
"Thank
you
for
the
playing,
I'm
worn
out
and
must
be
laying"
"Спасибо
за
игру,
я
устала
и
должна
прилечь",
-
And
Ollie
just
makes
a
bed
И
Олли
просто
стелет
постель.
The
others
come
and
join
him,
but
because
of
the
enjoyment
Остальные
приходят
и
присоединяются
к
нему,
но
благодаря
удовольствию
Energy
fills
me
instead
Энергия
наполняет
меня
вместо
этого.
By
the
woods
I'm
running,
the
coppice
needs
a-burning
Я
бегу
по
лесу,
подлесок
надо
выжигать,
The
bushes
all
overgrown
Кусты
все
поросли.
I
hear
the
distant
thunder,
so
I
decide
to
duck
under
Я
слышу
далекий
гром,
поэтому
решаю
нырнуть
под
деревья,
Because
I'm
too
far
from
home
Потому
что
я
слишком
далеко
от
дома.
The
trees
were
like
shingles,
I
didn't
feel
a
sprinkle
Деревья
были
как
черепица,
я
не
чувствовала
ни
капли,
As
I
was
making
a
brand
new
way
Пока
я
прокладывала
новый
путь.
They
gully
washer
kept
on
coming,
but
I
just
kept
on
humming
Ливень
продолжался,
но
я
продолжала
напевать,
Running
deeper
in
without
delay
Бегу
дальше,
не
мешкая.
I
think
that
I
had
better
make
myself
a
shelter
Думаю,
мне
лучше
сделать
себе
укрытие,
The
storm's
gonna
grow
worse
all
day
Шторм
будет
усиливаться
весь
день.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.