Lyrics and translation 4 Star View - Golvania Suite 3 (Fitzbilly's Cave)
Golvania Suite 3 (Fitzbilly's Cave)
Сюита Гольвании 3 (Пещера Фитцбилли)
In
the
fog
of
the
forest,
she
came
across
a
cave
В
тумане
леса
она
наткнулась
на
пещеру
She
went
in
to
get
out
of
the
rain
Она
вошла,
чтобы
укрыться
от
дождя
Above
the
wind's
howling,
she
thought
she
heard
a
growling
Сквозь
вой
ветра
ей
послышалось
рычание
"I
hope
it
doesn't
mind
I
came
inside"
"Надеюсь,
он
не
против,
что
я
вошла"
From
the
darkest
corner
she
caught
a
pair
of
bright
green
eyes
Из
самого
темного
угла
она
увидела
пару
ярко-зеленых
глаз
And
glowing
teeth
in
less
than
a
smile
И
светящиеся
зубы
в
чем-то,
отдаленно
напоминающем
улыбку
As
quickly
as
she
thought
it,
she
reached
into
her
pocket
Не
успев
опомниться,
она
потянулась
в
карман
This
wintergreen
as
a
peace
offering
За
мятной
конфеткой
в
качестве
мирного
предложения
It
took
the
candy
into
its
hand
Он
взял
конфету
в
руку
He
crushed
it
up
and
gulped
it
with
a
snarl
Раздавил
ее
и
проглотил
с
рычанием
He
showed
his
teeth
again,
but
in
a
frankly
friendly
grin
Он
снова
показал
зубы,
но
на
этот
раз
в
искренне
дружелюбной
улыбке
And
offered
up
his
fur
to
dry
her
off
И
предложил
свою
шкуру,
чтобы
высушить
ее
She
inquired
as
to
his
name,
he
looked
away
in
shame
Она
спросила,
как
его
зовут,
он
смущенно
отвел
взгляд
And
said,
"I've
been
called
'monster'
and
'beast'
И
сказал:
"Меня
называют
"монстром"
и
"зверем"
But
every
couple
days,
they
send
their
knights
and
knaves
И
каждые
пару
дней
они
посылают
своих
рыцарей
и
разбойников
Trying
to
get
a
trophy
for
their
feast
Пытающихся
добыть
трофей
для
своего
пиршества
But,
really,
what
I'm
called
is,
I
guess
nothing
at
all
Но
на
самом
деле,
как
меня
зовут,
я
думаю,
никак
No
one's
ever
bothered
to
speak"
Никто
никогда
не
утруждал
себя
разговором"
Over
wintergreen,
conversing
in-between
За
мятными
конфетами,
общаясь
между
собой
They
grew
closer
and
dear
Они
становились
ближе
и
дороже
друг
другу
He
shoved
aside
the
mess,
and
Priscilla
was
impressed
Он
отодвинул
в
сторону
беспорядок,
и
Присцилла
была
впечатлена
And
over
fresh
tea,
their
worries
disappeared
И
за
чашкой
свежего
чая
их
тревоги
исчезли
He
said
his
DNA
impacts
what
others
see
and
say
Он
сказал,
что
его
ДНК
влияет
на
то,
что
видят
и
говорят
другие
Their
purpose
is
only
kill
or
die
Их
цель
- только
убивать
или
быть
убитыми
She
sat
quite
confused
by
the
tales
of
their
abuse
Она
сидела
в
замешательстве,
слушая
рассказы
о
жестоком
обращении
с
ними
Why
not
try
to
identify?
Почему
бы
не
попробовать
разобраться?
As
the
night
drew
on,
they
both
let
out
a
yawn
По
мере
того
как
ночь
сменялась
утром,
они
оба
зевнули
And
slept
cuddled
side-by-side
И
уснули,
прижавшись
друг
к
другу
In
the
morning
when
she
wakes,
he
has
a
smile
on
his
face
Утром,
когда
она
просыпается,
на
его
лице
улыбка
He's
prepared
a
most
delicious
meal
Он
приготовил
вкуснейшую
еду
He
says
let's
walk
about
on
an
unexplored
route
Он
предлагает
прогуляться
по
неизведанному
маршруту
And
they
came
to
a
pretty
pond
of
teal
И
они
вышли
к
красивому
пруду
цвета
чирка
She
said,
"It
seems
silly,
but,
I
mean
really
Она
сказала:
"Это
может
показаться
глупым,
но,
в
самом
деле
You
deserve
a
name,
so
it
shall
be
Ты
заслуживаешь
имя,
так
что
тебя
будут
звать
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.