Lyrics and translation 4 Star View - Metaphysical
Metaphysical
Метафизическая
Oh,
there
goes
the
ghost
О,
вот
и
призрак,
Of
God
only
knows
Бог
его
знает,
What's
leftover
Чего
от
него
осталось.
Unsettled,
unsober
Неспокойный,
нетрезвый,
But
it's
what
mattered
most
Но
он
был
самым
важным
At
the
time,
a
crime
В
то
время,
преступление,
A
victimless
pint
Безобидная
пинта,
Half-stale
and
soured
Залежалая
и
прокисшая.
Dismembered,
deflowered
Расчлененная,
оскверненная,
The
spirit
in
kind
unwinds
Разматывается
дух,
добрый
по
натуре.
In
the
closet
and
under
the
mattress
В
шкафу
и
под
матрасом,
Cacophonous
noise
from
the
attic
Грохот
с
чердака,
Scratches
on
windows,
bloodied
rose
stems
Царапины
на
окнах,
окровавленные
стебли
роз,
Hidden
and
howling,
haunting
on
whims
Скрывающийся
и
воющий,
являющийся
по
прихоти.
Oh,
a
toast
to
those
О,
тост
за
тех,
Fallen,
friends
and
foes
Кто
пал,
друзей
и
врагов,
Subtle
sentiment
Тонкое
чувство,
Innocent
intent
Невинное
намерение.
With
the
clouded
window
closed
С
закрытым
мутным
окном
Nailed
pain
to
frame,
a
name
Прибитая
боль
к
раме,
имя
Whispered
in
flame
Прошептано
в
пламени,
Shyly
awakens
Робко
пробуждается,
Unspoken,
untaken
Невысказанное,
нетронутое,
The
spirit,
insane,
remains
Дух,
безумный,
остается.
In
the
closet
and
under
the
mattress
В
шкафу
и
под
матрасом,
Cacophonous
noise
from
the
attic
Грохот
с
чердака,
Scratches
on
windows,
bloodied
rose
stems
Царапины
на
окнах,
окровавленные
стебли
роз,
Hidden
and
howling,
haunting
on
whims
Скрывающийся
и
воющий,
являющийся
по
прихоти.
If
you
want
to
speak,
sneak
into
my
dreams
Если
ты
хочешь
говорить,
прокрадись
в
мои
сны,
Leave
subtle
decrees
through
imagery
Оставь
тонкие
послания
через
образы,
A
flair
for
the
dramatic
through
the
vapored
static
Вкус
к
драматизму
сквозь
пар
статики,
Where
we
could
come
clean
if
you
hang
on
to
me
Где
мы
могли
бы
очиститься,
если
ты
будешь
держаться
за
меня.
Entice
what
you
like
strike
into
my
psyche
Соблазни,
что
тебе
нравится,
ударь
в
мою
психику,
Tinker
and
take,
head
on
a
stake
Возьми
и
бери,
голова
на
колу,
Spout
what
you
will,
spill
the
thrilling
kill
Изливай,
что
хочешь,
вылей
захватывающее
убийство,
My
hands
still
shake,
throw
the
sword
in
the
lake
Мои
руки
все
еще
дрожат,
брось
меч
в
озеро.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.