Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Monster Mashed Peas
Monster-Kartoffelbrei
I
was
kicked
off
of
the
track
team,
I
never
learned
to
run
Ich
wurde
aus
dem
Leichtathletik-Team
geworfen,
ich
habe
nie
gelernt
zu
rennen
Somehow
by
walking
slowly,
I
caught
up
to
anyone
Doch
irgendwie,
indem
ich
langsam
ging,
holte
ich
jeden
ein
Oozing
intimidation,
I
personified
fear
Ich
strahlte
Einschüchterung
aus,
ich
verkörperte
Furcht
Lately
I've
been
slowing
down
with
walkers
and
electric
wheel
chairs
In
letzter
Zeit
werde
ich
langsamer,
zusammen
mit
Spaziergängern
und
elektrischen
Rollstühlen
So
there
I
was,
incontinence
and
gloom
Da
war
ich
nun,
Inkontinenz
und
Trübsal
I
can't
remember
the
way
back
to
my
room
Ich
kann
mich
nicht
mehr
an
den
Weg
zurück
zu
meinem
Zimmer
erinnern
Diagnosed
with
psychosis
and
organ
cirrhosis
Diagnostiziert
mit
Psychose
und
Organzirrhose
I'm
only
coughing
phlegm
when
I
used
to
breathe
doom
Ich
huste
nur
noch
Schleim,
wo
ich
früher
Unheil
atmete
There's
no
lotion
in
the
basket,
I
used
it
on
my
skin
Es
ist
keine
Lotion
im
Korb,
ich
habe
sie
für
meine
Haut
benutzt
To
try
to
fix
these
liver
spots;
I
outgrew
my
skin
suits
again
Um
zu
versuchen,
diese
Leberflecken
zu
beheben;
ich
bin
wieder
aus
meinen
Hautanzügen
herausgewachsen
The
freezer's
gone
empty,
I
can't
do
the
chainsaw
dance
Der
Gefrierschrank
ist
leer,
ich
kann
den
Kettensägentanz
nicht
mehr
machen
The
family's
getting
hungrier,
and
today's
youths
don't
drive
vans
Die
Familie
wird
immer
hungriger,
und
die
heutige
Jugend
fährt
keine
Lieferwagen
So
there
I
was,
incontinence
and
gloom
Da
war
ich
nun,
Inkontinenz
und
Trübsal
I
can't
remember
the
way
back
to
my
room
Ich
kann
mich
nicht
mehr
an
den
Weg
zurück
zu
meinem
Zimmer
erinnern
Diagnosed
with
psychosis
and
organ
cirrhosis
Diagnostiziert
mit
Psychose
und
Organzirrhose
I'm
only
coughing
phlegm
when
I
used
to
breathe
doom
Ich
huste
nur
noch
Schleim,
wo
ich
früher
Unheil
atmete
My
fangs
have
gotten
brittle,
I
can't
turn
into
a
bat
Meine
Reißzähne
sind
brüchig
geworden,
ich
kann
mich
nicht
mehr
in
eine
Fledermaus
verwandeln
Had
to
buy
a
larger
cape,
to
cover
my
hunching
back
Musste
mir
einen
größeren
Umhang
kaufen,
um
meinen
krummen
Rücken
zu
bedecken
I
once
knew
how
to
hypnotize,
now
I
have
my
doubts
Einst
wusste
ich,
wie
man
hypnotisiert,
jetzt
habe
ich
meine
Zweifel
Afraid
to
sleep
with
the
coffin
shut,
I
might
not
make
it
out
Ich
habe
Angst,
mit
geschlossenem
Sarg
zu
schlafen,
ich
könnte
es
nicht
mehr
herausschaffen
I've
grown
deaf,
with
cataracts
the
full
moon's
not
so
bright
Ich
bin
taub
geworden,
mit
grauem
Star
ist
der
Vollmond
nicht
mehr
so
hell
No
one
hears
my
hoarse
yelps
when
I
try
to
howl
at
night
Niemand
hört
meine
heiseren
Schreie,
wenn
ich
versuche,
nachts
zu
heulen
It's
hard
to
kill
anything
but
time
at
this
antiquated
age
Es
ist
schwer,
in
diesem
hohen
Alter
etwas
anderes
als
Zeit
totzuschlagen
My
bowels
always
giving
me
fits,
too
tired
for
fits
of
rage
Mein
Darm
macht
mir
immer
zu
schaffen,
zu
müde
für
Wutanfälle
I
used
to
fill
your
dreams
Früher
habe
ich
deine
Träume
erfüllt,
meine
Schöne,
Nightmares
on
the
silver
screen
Albträume
auf
der
Leinwand
Now
I
am
lucky
to
get
a
pity
scream
Jetzt
kann
ich
froh
sein,
wenn
ich
einen
mitleidigen
Schrei
bekomme
I
can't
give
it
up
Ich
kann
es
nicht
aufgeben
This
is
all
I
am
Das
ist
alles,
was
ich
bin
The
downside
of
eternal
life,
the
aging
of
the
damned
Die
Kehrseite
des
ewigen
Lebens,
das
Altern
der
Verdammten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.