4 Star View - The Animals' Gifts - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 4 Star View - The Animals' Gifts




The Animals' Gifts
Дары животных
Jesus our savior, kind and good
Иисус наш спаситель, добрый и славный
Was humbly born in a stable of wood
Родился смиренно в яслях деревянных.
And the friendly beasts around Him stood
И звери окружили его, словно посланники славные,
Jesus our saviour, kind and good
Иисус наш спаситель, добрый и славный.
I, said the donkey shaggy and brown
Я, сказал ослик, лохматый, бурый,
Carried His mother up hill and down
Его я носил Мать, в гору и с горы,
I carried her safely to Bethlehem town
В Вифлеем доставил её, мой дорогой,
I, said the donkey shaggy and brown
Я, сказал ослик, лохматый, бурый.
I, said the cow all white and red
Я, сказала корова, белая с рыжим,
Gave Him my manger for a bed
Ясли свои отдала Ему, мой нежный,
I gave Him my hay for to pillow His head
Свое сено отдала, чтоб спалось безмятежно,
I, said the cow all white and red
Я, сказала корова, белая с рыжим.
I, said the sheep with curly horn
Я, сказал барашек, с рожками кудрявыми,
Gave Him my blanket for to warm
Шерсть свою отдал, чтоб согреть его, милый,
He wore my coat on Christmas morn
Он носил мою шерстку в то Рождество, любимый,
I, said the sheep with curly horn
Я, сказал барашек, с рожками кудрявыми.
I, said the dove, from the rafters high
Я, сказала голубка, с высоты стропил,
Cooed Him to sleep so He would not cry
Убаюкала Его, чтоб не плакал, мой милый,
We cooed Him to sleep, my lover and I
Мы ворковали Ему, и Он сладко засыпал, любимый,
I, said the dove, from the rafters high
Я, сказала голубка, с высоты стропил.
I said the camel all yellow and black
Я, сказал верблюд, желто-черный,
Over the desert, up on my back
Через пустыню нес его, мой драгоценный,
Brought him a gift in the wisemen's sack
Принес Ему дар в мешке волхвов, бесценный,
I said the camel all yellow and black
Я, сказал верблюд, желто-черный.
Thus every beast remembering it well
Так каждый зверь, все помня,
In the stable dark was so proud to tell
В хлеву темном с гордостью говорил,
Of the gifts they gave Immanuel
О дарах, что Эммануилу подарил,
The gifts they gave Immanuel
О дарах, что Эммануилу подарил.





Writer(s): Public Domain


Attention! Feel free to leave feedback.