Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was Your Father a Thief?
Твой отец был вором?
Are
those
stars
in
your
brown
eyes
because
they're
shining
much
too
bright?
В
твоих
карих
глазах
звезды,
потому
что
они
слишком
ярко
сияют?
But
they're
bound
to
fall
or
burn
out
in
time
Но
со
временем
они
обязательно
упадут
или
сгорят.
You're
no
different
except,
I
guess,
the
fact
that
you're
the
best
Ты
ничем
не
отличаешься,
кроме,
пожалуй,
того,
что
ты
лучшая.
Or,
at
least
that's
how
I've
got
you
memorized
Или,
по
крайней
мере,
так
я
тебя
запомнил.
I
remember
walking
to
the
shore
arm
in
arm
Помню,
как
мы
шли
к
берегу
рука
об
руку,
You
couldn't
swim,
you
were
content
to
just
hold
on
Ты
не
умела
плавать,
ты
была
рада
просто
держаться,
Waking
up
with
you
in
the
sand
Просыпаясь
с
тобой
на
песке,
That
Florida
Sun
rising
between
our
hands
Это
флоридское
солнце
встает
между
нашими
руками.
I'm
begging
you
not
to
let
that
go
Я
умоляю
тебя
не
отпускать
это,
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай.
And
I'd
love
to
come
back
home,
but
I
know
that
you'd
have
gone
И
я
бы
с
радостью
вернулся
домой,
но
знаю,
что
ты
бы
ушла
And
taken
all
that
shit
I
been
working
for
И
забрала
бы
все,
ради
чего
я
работал,
All
those
gifts,
all
those
times
Все
эти
подарки,
все
эти
моменты,
All
the
laughter
and
the
rhymes
Весь
смех
и
рифмы.
Do
you
really
think
you
could
ask
for
more?
Ты
действительно
думаешь,
что
могла
бы
просить
большего?
I
remember
walking
to
the
shore
arm
in
arm
Помню,
как
мы
шли
к
берегу
рука
об
руку,
You
couldn't
swim,
you
were
content
to
just
hold
on
Ты
не
умела
плавать,
ты
была
рада
просто
держаться,
Waking
up
with
you
in
the
sand
Просыпаясь
с
тобой
на
песке,
That
Florida
Sun
rising
between
our
hands
Это
флоридское
солнце
встает
между
нашими
руками.
I'm
begging
you
not
to
let
that
go
Я
умоляю
тебя
не
отпускать
это,
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай.
I
could
follow
some
other
dream,
deny
myself,
and
move
up
stream
Я
мог
бы
последовать
за
другой
мечтой,
отречься
от
себя
и
плыть
против
течения,
But
the
only
vessel's
been
chartered
long
ago
Но
единственное
судно
было
зафрахтовано
давным-давно.
I'm
afraid
I'd
let
it
slip,
spit
riptide
and
sink
the
ship
Боюсь,
я
позволил
бы
ему
выскользнуть,
разорвать
течением
и
потопить
корабль.
So
the
strongest
love's
the
one
that's
left
untold
Так
что
самая
сильная
любовь
- это
та,
что
осталась
невысказанной.
I
remember
walking
to
the
shore
arm
in
arm
Помню,
как
мы
шли
к
берегу
рука
об
руку,
You
couldn't
swim,
you
were
content
to
just
hold
on
Ты
не
умела
плавать,
ты
была
рада
просто
держаться,
Waking
up
with
you
in
the
sand
Просыпаясь
с
тобой
на
песке,
That
Florida
Sun
rising
between
our
hands
Это
флоридское
солнце
встает
между
нашими
руками.
I'm
begging
you
not
to
let
that
go
Я
умоляю
тебя
не
отпускать
это,
Please
don't
let
it
go
Пожалуйста,
не
отпускай.
You
were
content
to
just
hold
on,
so
please
don't
let
it
go
Ты
была
рада
просто
держаться,
так
что,
пожалуйста,
не
отпускай.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): T. Bass
Attention! Feel free to leave feedback.