Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ღვინო და ქალი
Wein und Frau
მოდით
პირამდე
ავავსოთ
თასი
Lasst
uns
den
Kelch
bis
zum
Rand
füllen
ზღვასავით
დადგეს
ტკბილი
ზედაშე
Süßer
Wein
soll
wie
das
Meer
stehen
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
Ein
Kuss
ohne
Wein
hat
keinen
Wert
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
Ein
Kuss
ohne
Wein
hat
keinen
Wert
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
და
თუ
არ
გინდა
სიცოცხლის
ბოლოს
Und
wenn
du
am
Ende
deines
Lebens
nicht
შენ
სინანულით
დახუჭო
თვალი
mit
Bedauern
deine
Augen
schließen
willst
ორი
ხატება
იწამე
მხოლოდ
glaube
nur
an
zwei
Ikonen
ქალი
და
ღვინო,
ღვინო
და
ქალი
Frau
und
Wein,
Wein
und
Frau
მოდი
დავლიოთ,
არ
არის
გვიან
Komm,
lass
uns
trinken,
es
ist
nicht
zu
spät
და
ჩემზე
იყოს
ამ
სუფრის
ვალი
Und
die
Schuld
dieses
Tisches
soll
meine
sein
თვით
სიკვდილისაც
არ
მეშინია
Selbst
vor
dem
Tod
habe
ich
keine
Angst
როცა
ვარ
მთვრალი,
როცა
ვარ
მთვრალი
Wenn
ich
betrunken
bin,
wenn
ich
betrunken
bin
თვით
სიკვდილისაც
არ
მეშინია
Selbst
vor
dem
Tod
habe
ich
keine
Angst
როცა
ვარ
მთვრალი,
როცა
ვარ
მთვრალი
Wenn
ich
betrunken
bin,
wenn
ich
betrunken
bin
და
თუ
არ
გინდა
სიცოცხლის
ბოლოს
Und
wenn
du
am
Ende
deines
Lebens
nicht
შენ
სინანულით
დახუჭო
თვალი
mit
Bedauern
deine
Augen
schließen
willst
ორი
ხატება
იწამე
მხოლოდ
glaube
nur
an
zwei
Ikonen,
ქალი
და
ღვინო,
ღვინო
და
ქალი
Frau
und
Wein,
Wein
und
Frau
მოდით
პირამდე
ავავსოთ
თასი
Lasst
uns
den
Kelch
bis
zum
Rand
füllen
ზღვასავით
დადგეს
ტკბილი
ზედაშე
Süßer
Wein
soll
stehen
wie
das
Meer
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
Ein
Kuss
ohne
Wein
hat
keinen
Wert
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
უღვინოდ
კოცნას
არა
აქვს
ფასი
Ein
Kuss
ohne
Wein
hat
keinen
Wert
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
დიდი
ხანია
ვიცით
მე
და
შენ
Das
wissen
wir
schon
lange,
du
und
ich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): პ. გრუზინსკი, რ. ლაღიძე
Attention! Feel free to leave feedback.