4 გია - ღვინო და ქალი - translation of the lyrics into German




ღვინო და ქალი
Wein und Frau
მოდით პირამდე ავავსოთ თასი
Lasst uns den Kelch bis zum Rand füllen
ზღვასავით დადგეს ტკბილი ზედაშე
Süßer Wein soll wie das Meer stehen
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
Ein Kuss ohne Wein hat keinen Wert
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
Ein Kuss ohne Wein hat keinen Wert
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich
და თუ არ გინდა სიცოცხლის ბოლოს
Und wenn du am Ende deines Lebens nicht
შენ სინანულით დახუჭო თვალი
mit Bedauern deine Augen schließen willst
ორი ხატება იწამე მხოლოდ
glaube nur an zwei Ikonen
ქალი და ღვინო, ღვინო და ქალი
Frau und Wein, Wein und Frau
მოდი დავლიოთ, არ არის გვიან
Komm, lass uns trinken, es ist nicht zu spät
და ჩემზე იყოს ამ სუფრის ვალი
Und die Schuld dieses Tisches soll meine sein
თვით სიკვდილისაც არ მეშინია
Selbst vor dem Tod habe ich keine Angst
როცა ვარ მთვრალი, როცა ვარ მთვრალი
Wenn ich betrunken bin, wenn ich betrunken bin
თვით სიკვდილისაც არ მეშინია
Selbst vor dem Tod habe ich keine Angst
როცა ვარ მთვრალი, როცა ვარ მთვრალი
Wenn ich betrunken bin, wenn ich betrunken bin
და თუ არ გინდა სიცოცხლის ბოლოს
Und wenn du am Ende deines Lebens nicht
შენ სინანულით დახუჭო თვალი
mit Bedauern deine Augen schließen willst
ორი ხატება იწამე მხოლოდ
glaube nur an zwei Ikonen,
ქალი და ღვინო, ღვინო და ქალი
Frau und Wein, Wein und Frau
მოდით პირამდე ავავსოთ თასი
Lasst uns den Kelch bis zum Rand füllen
ზღვასავით დადგეს ტკბილი ზედაშე
Süßer Wein soll stehen wie das Meer
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
Ein Kuss ohne Wein hat keinen Wert
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich
უღვინოდ კოცნას არა აქვს ფასი
Ein Kuss ohne Wein hat keinen Wert
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich
დიდი ხანია ვიცით მე და შენ
Das wissen wir schon lange, du und ich





Writer(s): პ. გრუზინსკი, რ. ლაღიძე


Attention! Feel free to leave feedback.