Lyrics and translation 40 Crwns - Amour discotheque
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amour discotheque
Любовь на дискотеке
Die
Sonne
scheint
mir
ins
Gesicht
ich
glaub
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehn
(Yeah
Yeah)
Солнце
светит
мне
в
лицо,
кажется,
я
больше
не
могу
тебя
видеть
(Да,
да)
Gib
mir
Fame
und
zwei
kalte
Drinks
ich
fühl
mich
grad
wie
Kurt
cobain
(Yeah)
Дай
мне
славы
и
два
холодных
напитка,
я
чувствую
себя
как
Курт
Кобейн
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah
Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да,
да)
Schluss
mit
den
deepen
lines
ich
habe
bock
auf
Musik
nicht
auf
selbstmitleid
Хватит
этих
депрессивных
строчек,
я
хочу
заниматься
музыкой,
а
не
самобичеванием
Der
74
war
schon
ok
so
doch
Amour
discotheque
schreib
ich
nur
fürs
Ego
74-й
был
неплох,
так
что
я
пишу
"Любовь
на
дискотеке"
только
для
своего
эго
Wenn
du
wiedermal
im
Club
mit
den
Jungs
hängst
doch
du
denkst
an
sie
Когда
ты
снова
тусуешься
в
клубе
с
парнями,
но
думаешь
о
ней
Denn
in
der
Spielo
hast
du
grade
jeden
Cent
verspielt
Потому
что
ты
только
что
проиграл
в
казино
все
до
цента
Drück
auf
Play
und
schalt
ab
is
ok
40
Crwns
Amour
discotheque
(Yeah
ah)
Нажми
на
Play
и
отключись,
все
в
порядке,
40
Crwns,
Любовь
на
дискотеке
(Да,
а)
Sie
sagten
damal
du
wirst
groß
es
war
still
um
mich
rum
ich
war
Tod
Они
говорили
тогда,
ты
станешь
великим,
вокруг
меня
была
тишина,
я
был
мертв
74
Tage
war
ich
abgefucked
doch
heute
morgen
74
дня
я
был
чертовски
подавлен,
но
сегодня
утром
Bin
ich
aufgewacht
und
hab
gedacht
40
Crwns
ich
schaffe
das
Я
проснулся
и
подумал:
"40
Crwns,
я
справлюсь"
Mit
hoffnung
statt
mit
Hass
im
Bauch
ich
schreib
es
auf
С
надеждой,
а
не
с
ненавистью
в
животе,
я
записываю
это
Spiel
den
Sound
auf
jeder
scheiß
Party
ich
will
kein
Applaus
Включайте
этот
звук
на
каждой
чертовой
вечеринке,
мне
не
нужны
аплодисменты
Gib
mir
nur
mein
Respekt
ich
schreibe
diese
Tracks
Просто
дайте
мне
мое
уважение,
я
пишу
эти
треки
Nur
damit
sie
hört
ich
bin
noch
da
und
ich
geh
nie
mehr
weg
(Yeah)
Только
для
того,
чтобы
она
услышала,
что
я
все
еще
здесь
и
никуда
не
уйду
(Да)
Nie
mehr
weg
von
dir
ich
mach
mein
ding
auch
wenn
mich
niemand
respektiert
Никогда
не
уйду
от
тебя,
я
буду
делать
свое
дело,
даже
если
меня
никто
не
уважает
Goldene
Kette
am
hals
meine
Sneakers
in
weiß
ich
bin
down
mit
der
cliq
und
mein
Hype
ist
so
langsam
am
komm
Золотая
цепь
на
шее,
мои
кроссовки
белые,
я
в
теме
с
тусовкой,
и
мой
хайп
постепенно
растет
Ich
will
gold
gehn
ja
ich
mein
das
ernst
ich
mach
kein
scherz
wenn
ich
behaupte
ich
werd
millionär
Я
хочу
золота,
да,
я
серьезно,
я
не
шучу,
когда
говорю,
что
стану
миллионером
40
Crwns
ey
ich
flieg
und
ich
schweb
Amour
Amour
discotheque
(Yeah)
40
Crwns,
эй,
я
лечу
и
парю,
Любовь,
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Die
Sonne
scheint
mir
ins
Gesicht
ich
glaub
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehn
(Yeah
Yeah)
Солнце
светит
мне
в
лицо,
кажется,
я
больше
не
могу
тебя
видеть
(Да,
да)
Gib
mir
Fame
und
zwei
kalte
Drinks
ich
fühl
mich
grad
wie
Kurt
cobain
(Yeah)
Дай
мне
славы
и
два
холодных
напитка,
я
чувствую
себя
как
Курт
Кобейн
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah
Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да,
да)
Amour
discotheque
alle
deine
Freunde
haten
mich
wegen
dem
Fame
Любовь
на
дискотеке,
все
твои
друзья
ненавидели
меня
из-за
славы
Deine
Chick
pumpt
mein
Sound
und
ich
schwör
das
ich
stolz
drauf
bin
Твоя
цыпочка
качает
под
мой
звук,
и
я
клянусь,
что
горжусь
этим
Bald
siehst
du
40
Crwns
nur
noch
mit
goldzahn
singen
Скоро
ты
увидишь,
как
40
Crwns
поет
только
с
золотым
зубом
Ich
hab
Tausend
hits
im
gepäck
alles
was
ich
brauch
ist
Whiskey
und
Cash
У
меня
в
запасе
тысячи
хитов,
все,
что
мне
нужно,
это
виски
и
наличные
Jeden
Tag
nur
noch
dumm
mit
den
Jungs
häng
meine
gang
meine
Crew
und
zwei
runden
jim
tonic
90/1
(ah)
Каждый
день
просто
дурачиться
с
парнями,
моя
банда,
моя
команда
и
два
бокала
джина
с
тоником
90/1
(а)
Sie
sagten
damal
du
wirst
groß
es
war
still
um
mich
rum
ich
war
Tod
Они
говорили
тогда,
ты
станешь
великим,
вокруг
меня
была
тишина,
я
был
мертв
Dieser
Club
er
ist
heute
nacht
mein
Königreich
Этот
клуб
сегодня
ночью
— мое
королевство
Ich
öffne
nochmal
eine
Flasche
und
erzähle
meinen
kindern
es
war
die
schönste
Zeit
(ah)
Я
открываю
еще
одну
бутылку
и
рассказываю
своим
детям,
что
это
было
лучшее
время
(а)
Ich
hab
wieder
bock
auf
die
Dicken
Beats
20
Riesen
in
der
Skinny
jeans
Я
снова
хочу
жирных
битов,
20
гигантов
в
зауженных
джинсах
Alle
deinen
Hatenden
freunde
sie
wollen
gerne
mal
so
sein
wie
ich
Все
твои
ненавидящие
друзья,
они
хотят
быть
похожими
на
меня
Egal
ob
dus
nicht
feierst
du
musst
zugeben
ich
schreibe
hits
(Yeah)
Неважно,
не
празднуешь
ли
ты
это,
ты
должен
признать,
что
я
пишу
хиты
(Да)
Hits
für
den
Club
hits
für
die
Street
für
die
Chicks
für
die
Dogs
Хиты
для
клуба,
хиты
для
улицы,
для
цыпочек,
для
собак
Für
die
ganzen
Motherfucker
die
Montag
morgens
nicht
früh
aufstehen
Для
всех
ублюдков,
которые
не
встают
рано
утром
в
понедельник
Auch
freitag
abends
völlig
drunk
im
Club
zu
sehn
sind
Которые
тусуются
в
клубе
в
пятницу
вечером
до
потери
пульса
Ey
Amour
discotheque
richtung
richtung
Planet
mit
dem
Düsenjet
gepanzert
aus
Whiskey
und
Fame
Эй,
Любовь
на
дискотеке,
направление,
направление
Планета
на
реактивном
самолете,
бронированном
виски
и
славой
Irgendwann
bin
ich
steinreich
denn
diese
Platte
hier
sie
frisst
deine
ohren
auf
Mike
Ty
Когда-нибудь
я
стану
чертовски
богат,
потому
что
эта
пластинка
сожрет
твои
уши,
как
Майк
Тайсон
Die
Sonne
scheint
mir
ins
Gesicht
ich
glaub
ich
kann
dich
nicht
mehr
sehn
(Yeah
Yeah)
Солнце
светит
мне
в
лицо,
кажется,
я
больше
не
могу
тебя
видеть
(Да,
да)
Gib
mir
Fame
und
zwei
kalte
Drinks
ich
fühl
mich
grad
wie
Kurt
cobain
(Yeah)
Дай
мне
славы
и
два
холодных
напитка,
я
чувствую
себя
как
Курт
Кобейн
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да)
Amour
discotheque
(Yeah
Yeah)
Любовь
на
дискотеке
(Да,
да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 40crwns, Cubeatz
Attention! Feel free to leave feedback.