Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
LLAME PA' VERTE (feat. Wisin)
RIEF AN, UM DICH ZU SEHEN (feat. Wisin)
La-la-la-la
Creme
La-la-la-la
Creme
Mr.
W
(oh-oh-oh)
Mr.
W
(oh-oh-oh)
Lenny
Tavárez,
baby
(oh-oh)
Lenny
Tavárez,
Baby
(oh-oh)
Lenny
Tavárez
Lenny
Tavárez
Bebé
(¡wuh,
wuh!)
Baby
(wuh,
wuh!)
Qué
rica
esa
fotito
que
subiste
en
el
Close
Friends
Wie
heiß
das
Foto
ist,
das
du
in
den
"Enge
Freunde"
hochgeladen
hast
No
le
cabe
ese
bumper,
sí
Dieser
Bumper
passt
ihr
nicht,
ja
Ella
sabe
que
rompe,
ja
Sie
weiß,
dass
sie
umhaut,
ja
Y
yo
estoy
puesto
hace
rato
Und
ich
bin
schon
seit
einer
Weile
scharf
Suerte
la
mía,
no
borré
tu
contacto
Mein
Glück,
ich
habe
deinen
Kontakt
nicht
gelöscht
Qué
estás
soltera,
me
tiraron
el
dato
Dass
du
Single
bist,
hat
man
mir
gesteckt
Y
como
no
tiene'
gato
Und
da
sie
keinen
Kerl
hat
Llamé
pa'
verte,
eh,
eh,
eh
Ich
rief
an,
um
dich
zu
sehen,
eh,
eh,
eh
Porque
me
tienes
impaciente
(Tu
sabe'),
eh-eh-eh-eh
Weil
du
mich
ungeduldig
machst
(Du
weißt),
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar
Ich
vermisse
es,
dich
schreien
zu
hören
Encima
mío
brincar
Auf
mir
zu
springen
Los
polvo'
a
dentro
del
Mercedes
Die
Schäferstündchen
im
Mercedes
Ta'
empañando
el
cristal
Die
Scheibe
beschlägt
Por
eso
es
que
llamé
pa'
verte,
eh,
eh,
eh
Deshalb
rief
ich
an,
um
dich
zu
sehen,
eh,
eh,
eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
(Yo
te
quiero
volver
a
ver)
Weil
du
mich
ungeduldig
machst,
eh-eh-eh-eh
(Ich
will
dich
wiedersehen)
Extraño
oírte
gritar
Ich
vermisse
es,
dich
schreien
zu
hören
Encima
mío
brincar
Auf
mir
zu
springen
Los
polvo'
a
dentro
del
Mercedes
Die
Schäferstündchen
im
Mercedes
Ta'
empañando
el
cristal
(Mr.
W)
(el
cristal)
(bebé)
(de
amor)
Die
Scheibe
beschlägt
(Mr.
W)
(die
Scheibe)
(Baby)
(vor
Liebe)
Extraño
verte
sudaíta',
bien
rica
e'
mi
chulita
Ich
vermisse
es,
dich
verschwitzt
zu
sehen,
meine
Hübsche,
meine
Süße
Ella
se
pega
y
me
lo
mueve
pa'
que
yo
me
derrita
(siempre)
Sie
schmiegt
sich
an
mich
und
bewegt
es,
damit
ich
dahinschmelze
(immer)
El
panticito
rosita
y
rápido
se
lo
quita
Das
rosa
Höschen
zieht
sie
schnell
aus
No
sale
de
mi
mente
cuando
mi
nombre
grita
(¡duro!)
Es
geht
mir
nicht
aus
dem
Kopf,
wenn
sie
meinen
Namen
schreit
(hart!)
Espérame
en
el
lobby,
qué
dura
está
la
shorty
(tra)
Warte
auf
mich
in
der
Lobby,
wie
heiß
die
Kleine
ist
(tra)
Yo
ando
con
ganas
de
verte
y
con
la
forty
Ich
habe
Lust,
dich
zu
sehen,
und
mit
der
Forty
Hace
un
mes
no
te
veo,
baby,
I'm
sorry
Ich
habe
dich
einen
Monat
nicht
gesehen,
Baby,
I'm
sorry
Escápate
conmigo
y
explotemos
el
money
(doble)
Hau
mit
mir
ab
und
lass
uns
das
Geld
verprassen
(doppelt)
De
PR
a
París,
que
te
sientas
feliz
Von
PR
nach
Paris,
damit
du
dich
glücklich
fühlst
Quiero
hacerte
las
bubis,
la
cintura
y
la
nariz
(tú
sabe')
Ich
will
dir
die
Brüste,
die
Taille
und
die
Nase
machen
(du
weißt)
Ella
parece
una
modelo,
parece
una
actriz
(bebé)
Sie
sieht
aus
wie
ein
Model,
wie
eine
Schauspielerin
(Baby)
Extraño
que
en
la
playa
me
des
un
kiss
(escúchame
bien)
Ich
vermisse
es,
wie
du
mir
am
Strand
einen
Kuss
gibst
(hör
mir
gut
zu)
Extraño
tocarte
to'a
Ich
vermisse
es,
dich
ganz
zu
berühren
Poder
besar
tu
boca
Deinen
Mund
küssen
zu
können
Y
hacerlo
lento
(ah)
Und
es
langsam
zu
tun
(ah)
Llamé
pa'
verte,
eh,
eh,
eh
Ich
rief
an,
um
dich
zu
sehen,
eh,
eh,
eh
Porque
me
tienes
impaciente
(Tu
sabe'),
eh-eh-eh-eh
Weil
du
mich
ungeduldig
machst
(Du
weißt),
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar
Ich
vermisse
es,
dich
schreien
zu
hören
Encima
mío
brincar
Auf
mir
zu
springen
Hacértelo
en
el
Mercedes
Es
mit
dir
im
Mercedes
zu
treiben
Y
empañar
el
cristal
(ah,
el
cristal)
(Lenny
Tavárez)
Und
die
Scheibe
zu
beschlagen
(ah,
die
Scheibe)
(Lenny
Tavárez)
Vi
lo
que
subiste
a
la'
storie'
Ich
sah,
was
du
in
den
Stories
gepostet
hast
Dije:
Está
grande
esa
shorty,
cómo
le
ha
crecido
ese
booty
Ich
sagte:
Die
Kleine
ist
groß
geworden,
wie
ihr
Hintern
gewachsen
ist
No
la
he
vuelto
a
ver
en
el
cori
Ich
habe
sie
nicht
mehr
im
Club
gesehen
La
última
vez
fue
perreando
Bien
Loco
'e
Nova
y
Jory
Das
letzte
Mal
war
beim
Perreo-Tanzen
zu
"Bien
Loco"
von
Nova
und
Jory
Ya
tiene
veintitanto'
Sie
ist
schon
über
zwanzig
Siempre
ha
estado
buena,
siempre
ha
sido
un
encanto
Sie
war
schon
immer
heiß,
sie
war
schon
immer
ein
Zauber
La
baby
lowkey
se
ha
llevado
unos
cuanto'
Die
Kleine
hat
sich
heimlich
einige
geschnappt
Le
gustan
los
tiguere'
de
calle,
no
le
gustan
los
santo'
Sie
mag
die
Straßentypen,
sie
mag
keine
Heiligen
Hace
lo
suyo,
no
deja
evidencia
Sie
macht
ihr
Ding,
hinterlässt
keine
Spuren
Nalgaje
natural,
eso
lo
tiene
de
herencia
Natürlicher
Hintern,
das
hat
sie
geerbt
Con
carita
'e
modelito
de
agencia
Mit
dem
Gesicht
eines
Models
aus
der
Agentur
De
dudosa
procedencia
Zweifelhafter
Herkunft
El
dinero
que
ella
tiene
Das
Geld,
das
sie
hat
Pero
sin
cojone'
me
tiene,
eh-eh
Aber
sie
hat
mich
voll
im
Griff,
eh-eh
Se
te
hace
raro
que
te
llame
Es
kommt
dir
komisch
vor,
dass
ich
dich
anrufe
Pero,
mami,
solamente
Aber,
Mami,
nur
Llamé
pa'
verte,
eh,
eh,
eh
Ich
rief
an,
um
dich
zu
sehen,
eh,
eh,
eh
Porque
me
tienes
impaciente,
eh-eh-eh-eh
Weil
du
mich
ungeduldig
machst,
eh-eh-eh-eh
Extraño
oírte
gritar
Ich
vermisse
es,
dich
schreien
zu
hören
Encima
mío
brincar
Auf
mir
zu
springen
Hacértelo
en
el
Mercedes
Es
mit
dir
im
Mercedes
zu
treiben
Y
empañar
el
cristal
(ah,
el
cristal,
de
amor)
Und
die
Scheibe
zu
beschlagen
(ah,
die
Scheibe,
vor
Liebe)
Señoritas,
con
mucha
humildad
de
parte
de
W
Meine
Damen,
mit
viel
Demut
von
Seiten
von
W
Lenny
Tavárez,
baby
Lenny
Tavárez,
Baby
Lenny
Tavárez
Lenny
Tavárez
Desde
el
otro
nivel
Aus
einer
anderen
Liga
Tú
y
yo
nacimo'
pa'
brillar
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Du
und
ich
sind
geboren,
um
zu
glänzen
(ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Los
Legendarios
Los
Legendarios
KingSwifft
(Junte
poderoso)
KingSwifft
(Mächtige
Kombi)
Dime
KEITYN
Sag
mir
KEITYN
Echo
The
Lab
(Junte
que
huele
a
dinero)
Echo
The
Lab
(Kombi,
die
nach
Geld
riecht)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaime Ortiz Burgos, Juan Luis Morera Luna, Julio Manuel González Tavarez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Angel O'neill Laureano
Attention! Feel free to leave feedback.