Lenny Tavárez - LLAME PA' VERTE (feat. Wisin) - translation of the lyrics into German




LLAME PA' VERTE (feat. Wisin)
RIEF AN, UM DICH ZU SEHEN (feat. Wisin)
La-la-la-la Creme
La-la-la-la Creme
Mr. W (oh-oh-oh)
Mr. W (oh-oh-oh)
Lenny Tavárez, baby (oh-oh)
Lenny Tavárez, Baby (oh-oh)
Lenny Tavárez
Lenny Tavárez
Bebé (¡wuh, wuh!)
Baby (wuh, wuh!)
Qué rica esa fotito que subiste en el Close Friends
Wie heiß das Foto ist, das du in den "Enge Freunde" hochgeladen hast
No le cabe ese bumper,
Dieser Bumper passt ihr nicht, ja
Ella sabe que rompe, ja
Sie weiß, dass sie umhaut, ja
Y yo estoy puesto hace rato
Und ich bin schon seit einer Weile scharf
Suerte la mía, no borré tu contacto
Mein Glück, ich habe deinen Kontakt nicht gelöscht
Qué estás soltera, me tiraron el dato
Dass du Single bist, hat man mir gesteckt
Y como no tiene' gato
Und da sie keinen Kerl hat
Llamé pa' verte, eh, eh, eh
Ich rief an, um dich zu sehen, eh, eh, eh
Porque me tienes impaciente (Tu sabe'), eh-eh-eh-eh
Weil du mich ungeduldig machst (Du weißt), eh-eh-eh-eh
Extraño oírte gritar
Ich vermisse es, dich schreien zu hören
Encima mío brincar
Auf mir zu springen
Los polvo' a dentro del Mercedes
Die Schäferstündchen im Mercedes
Ta' empañando el cristal
Die Scheibe beschlägt
Por eso es que llamé pa' verte, eh, eh, eh
Deshalb rief ich an, um dich zu sehen, eh, eh, eh
Porque me tienes impaciente, eh-eh-eh-eh (Yo te quiero volver a ver)
Weil du mich ungeduldig machst, eh-eh-eh-eh (Ich will dich wiedersehen)
Extraño oírte gritar
Ich vermisse es, dich schreien zu hören
Encima mío brincar
Auf mir zu springen
Los polvo' a dentro del Mercedes
Die Schäferstündchen im Mercedes
Ta' empañando el cristal (Mr. W) (el cristal) (bebé) (de amor)
Die Scheibe beschlägt (Mr. W) (die Scheibe) (Baby) (vor Liebe)
Extraño verte sudaíta', bien rica e' mi chulita
Ich vermisse es, dich verschwitzt zu sehen, meine Hübsche, meine Süße
Ella se pega y me lo mueve pa' que yo me derrita (siempre)
Sie schmiegt sich an mich und bewegt es, damit ich dahinschmelze (immer)
El panticito rosita y rápido se lo quita
Das rosa Höschen zieht sie schnell aus
No sale de mi mente cuando mi nombre grita (¡duro!)
Es geht mir nicht aus dem Kopf, wenn sie meinen Namen schreit (hart!)
Espérame en el lobby, qué dura está la shorty (tra)
Warte auf mich in der Lobby, wie heiß die Kleine ist (tra)
Yo ando con ganas de verte y con la forty
Ich habe Lust, dich zu sehen, und mit der Forty
Hace un mes no te veo, baby, I'm sorry
Ich habe dich einen Monat nicht gesehen, Baby, I'm sorry
Escápate conmigo y explotemos el money (doble)
Hau mit mir ab und lass uns das Geld verprassen (doppelt)
De PR a París, que te sientas feliz
Von PR nach Paris, damit du dich glücklich fühlst
Quiero hacerte las bubis, la cintura y la nariz (tú sabe')
Ich will dir die Brüste, die Taille und die Nase machen (du weißt)
Ella parece una modelo, parece una actriz (bebé)
Sie sieht aus wie ein Model, wie eine Schauspielerin (Baby)
Extraño que en la playa me des un kiss (escúchame bien)
Ich vermisse es, wie du mir am Strand einen Kuss gibst (hör mir gut zu)
Extraño tocarte to'a
Ich vermisse es, dich ganz zu berühren
Poder besar tu boca
Deinen Mund küssen zu können
Y hacerlo lento (ah)
Und es langsam zu tun (ah)
Llamé pa' verte, eh, eh, eh
Ich rief an, um dich zu sehen, eh, eh, eh
Porque me tienes impaciente (Tu sabe'), eh-eh-eh-eh
Weil du mich ungeduldig machst (Du weißt), eh-eh-eh-eh
Extraño oírte gritar
Ich vermisse es, dich schreien zu hören
Encima mío brincar
Auf mir zu springen
Hacértelo en el Mercedes
Es mit dir im Mercedes zu treiben
Y empañar el cristal (ah, el cristal) (Lenny Tavárez)
Und die Scheibe zu beschlagen (ah, die Scheibe) (Lenny Tavárez)
Vi lo que subiste a la' storie'
Ich sah, was du in den Stories gepostet hast
Dije: Está grande esa shorty, cómo le ha crecido ese booty
Ich sagte: Die Kleine ist groß geworden, wie ihr Hintern gewachsen ist
No la he vuelto a ver en el cori
Ich habe sie nicht mehr im Club gesehen
La última vez fue perreando Bien Loco 'e Nova y Jory
Das letzte Mal war beim Perreo-Tanzen zu "Bien Loco" von Nova und Jory
Ya tiene veintitanto'
Sie ist schon über zwanzig
Siempre ha estado buena, siempre ha sido un encanto
Sie war schon immer heiß, sie war schon immer ein Zauber
La baby lowkey se ha llevado unos cuanto'
Die Kleine hat sich heimlich einige geschnappt
Le gustan los tiguere' de calle, no le gustan los santo'
Sie mag die Straßentypen, sie mag keine Heiligen
Hace lo suyo, no deja evidencia
Sie macht ihr Ding, hinterlässt keine Spuren
Nalgaje natural, eso lo tiene de herencia
Natürlicher Hintern, das hat sie geerbt
Con carita 'e modelito de agencia
Mit dem Gesicht eines Models aus der Agentur
De dudosa procedencia
Zweifelhafter Herkunft
El dinero que ella tiene
Das Geld, das sie hat
Pero sin cojone' me tiene, eh-eh
Aber sie hat mich voll im Griff, eh-eh
Se te hace raro que te llame
Es kommt dir komisch vor, dass ich dich anrufe
Pero, mami, solamente
Aber, Mami, nur
Llamé pa' verte, eh, eh, eh
Ich rief an, um dich zu sehen, eh, eh, eh
Porque me tienes impaciente, eh-eh-eh-eh
Weil du mich ungeduldig machst, eh-eh-eh-eh
Extraño oírte gritar
Ich vermisse es, dich schreien zu hören
Encima mío brincar
Auf mir zu springen
Hacértelo en el Mercedes
Es mit dir im Mercedes zu treiben
Y empañar el cristal (ah, el cristal, de amor)
Und die Scheibe zu beschlagen (ah, die Scheibe, vor Liebe)
Señoritas, con mucha humildad de parte de W
Meine Damen, mit viel Demut von Seiten von W
Lenny Tavárez, baby
Lenny Tavárez, Baby
Lenny Tavárez
Lenny Tavárez
Desde el otro nivel
Aus einer anderen Liga
y yo nacimo' pa' brillar (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Du und ich sind geboren, um zu glänzen (ah-ah-ah-ah-ah-ah)
Los Legendarios
Los Legendarios
La Creme
La Creme
KingSwifft (Junte poderoso)
KingSwifft (Mächtige Kombi)
Dime KEITYN
Sag mir KEITYN
Echo The Lab (Junte que huele a dinero)
Echo The Lab (Kombi, die nach Geld riecht)
Ja-ja-ja-ja
Ha-ha-ha-ha





Writer(s): Jaime Ortiz Burgos, Juan Luis Morera Luna, Julio Manuel González Tavarez, Kevyn Mauricio Cruz Moreno, Luis Angel O'neill Laureano


Attention! Feel free to leave feedback.