Lyrics and translation Viper - Soldiers of Sunrise
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Soldiers of Sunrise
Солдаты Восхода
(Pit
Passarell
- Felipe
Machado
- Yves
Passarell
- Cassio
Audi)
(Пит
Пассарелл
- Фелипе
Мачадо
- Ив
Пассарелл
- Кассио
Ауди)
Sunlight
into
the
end
and
dark
breed
a
new
day
Солнечный
свет
в
конце
тьмы
рождает
новый
день,
Now
we'll
prepare
our
lives
to
keep
eager
our
faith
Сейчас
мы
приготовим
наши
жизни,
чтобы
сохранить
нашу
веру.
Soldiers
of
metal
walking
through
the
frozen
souls
Солдаты
металла,
идущие
сквозь
замерзшие
души,
Showing
the
rage
to
set
our
flag
into
this
world
Показывая
ярость,
чтобы
установить
наш
флаг
в
этом
мире.
So
we
fight!
Итак,
мы
сражаемся!
Soldiers
that
don't
fight
to
win
Солдаты,
которые
не
сражаются,
чтобы
победить.
Flowing
in
my
veins
to
destroy
Течет
в
моих
венах,
чтобы
уничтожить.
Time
to
the
battle
begin
Время
начать
битву.
We
are
it
Мы
и
есть
смерть.
Fast
we
ride
we're
Soldiers
of
Sunrise
Быстро
мы
мчимся,
мы
- Солдаты
Восхода.
Run
and
win
the
world
Беги
и
покори
мир.
Strong
we
fight
we're
Soldiers
of
Sunrise
Сильно
мы
сражаемся,
мы
- Солдаты
Восхода.
Break
the
chains
of
all
the
time
tonight
Разорви
цепи
времени
сегодня
ночью.
Masters
of
reason
make
mistakes
and
you
take
the
blame
Разумные
правители
совершают
ошибки,
а
ты
принимаешь
вину.
The
truth
was
made
only
to
serve
who
have
more
age
Правда
создана
только
для
того,
чтобы
служить
тем,
кто
старше.
But
the
rebellion
comes
today
when
we're
united
Но
восстание
грядет
сегодня,
когда
мы
едины,
To
break
the
rules
and
chains
that
don't
let
us
have
rights
Чтобы
разрушить
правила
и
цепи,
которые
не
дают
нам
прав.
Now
we
are
millions
we
are
united
by
our
hearts
Теперь
нас
миллионы,
мы
объединены
нашими
сердцами.
Our
sun
will
always
bright
when
we'll
be
in
the
dark
Наше
солнце
всегда
будет
сиять,
даже
когда
мы
будем
во
тьме.
We
fight
for
metal
and
the
sunrise
is
our
sign
Мы
сражаемся
за
металл,
и
восход
- наш
знак,
To
start
of
the
whole
end
with
the
force
that
we
have
found
Чтобы
начать
конец
всему
с
силой,
которую
мы
обрели.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Osvaldo Passarell, Cassio Elias Audi, Pedro Sergio Murad Passarell, Luis Felipe Machado De Oliveira
Attention! Feel free to leave feedback.