Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
all
the
people
who
done
wronged
me
An
all
die
Leute,
die
mir
Unrecht
getan
haben
To
all
the
people
that
would
judge
me
An
all
die
Leute,
die
mich
verurteilen
würden
To
all
the
people
who
done
dropped
me
An
all
die
Leute,
die
mich
fallen
gelassen
haben
I
don't
give
a
fuck
no
no
more
Es
ist
mir
scheißegal,
nein,
nicht
mehr
I
can't
care
about
how
y'all
are
feeling
Ich
kann
mich
nicht
darum
kümmern,
wie
ihr
euch
fühlt
At
the
same
time
care
about
my
healing
Und
gleichzeitig
auf
meine
Heilung
achten
All
the
hearts
I
been
fucked
around
been
stealing
All
die
Herzen,
mit
denen
ich
rumgespielt
und
gestohlen
habe
I
don't
know
how
the
fuck
I'm
dealing
Ich
weiß
nicht,
wie
zum
Teufel
ich
damit
umgehe
I
don't
know
how
I'm
dealing
with
all
this
pain
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
mit
all
diesem
Schmerz
umgehe
Got
my
bro
by
my
side
he
helps
it
go
away
Hab
meinen
Bruder
an
meiner
Seite,
er
hilft,
ihn
zu
vertreiben
All
of
this
coming
off
the
top
Das
alles
kommt
mir
spontan
in
den
Sinn
I
gotta
do
this
before
I
fucking
drop
Ich
muss
das
tun,
bevor
ich
verdammt
nochmal
zusammenbreche
Thought
I
lost
myself
Dachte,
ich
hätte
mich
verloren
But
I
found
when
I
was
hidden
Aber
ich
fand
mich,
als
ich
versteckt
war
Now
I'm
feeling
better
Jetzt
fühle
ich
mich
besser
Like
I'm
Popeye
when
he
found
his
spinach
Wie
Popeye,
wenn
er
seinen
Spinat
gefunden
hat
Peter
picked
a
piper
Peter
pflückte
einen
Pfeifer
But
I
picked
the
hand
that
I
was
given
Aber
ich
nahm
die
Hand,
die
mir
gegeben
wurde
Fucked
me
over
cold
outside
Hat
mich
draußen
in
der
Kälte
verarscht
Because
the
world
has
turned
all
stiffened
Weil
die
Welt
ganz
steif
geworden
ist
I
don't
wanna
do
this
no
more
Ich
will
das
nicht
mehr
machen
All
this
care
and
feeling
got
me
so
bored
All
diese
Fürsorge
und
Gefühle
langweilen
mich
so
sehr
Imma
watch
out
for
myself
fuck
this
love
sport
Ich
werde
auf
mich
selbst
aufpassen,
scheiß
auf
diesen
Liebessport
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
I
don't
want
it
Ich
will
es
nicht
All
I'm
gonna
do
is
go
and
make
myself
proud
Alles,
was
ich
tun
werde,
ist,
mich
selbst
stolz
zu
machen
I
don't
care
about
no
other
cuz
I
am
my
crowd
Ich
kümmere
mich
um
niemanden,
denn
ich
bin
meine
eigene
Crew
Caring
personality
I
will
make
him
fucking
drown
Meine
fürsorgliche
Persönlichkeit,
ich
werde
ihn
verdammt
nochmal
ertränken
I'm
done
caring
about
everyone
else
Ich
habe
es
satt,
mich
um
alle
anderen
zu
kümmern
Imma
focus
on
me
Ich
werde
mich
auf
mich
konzentrieren
I
really
don't
care
how
you
feel
Es
ist
mir
wirklich
egal,
wie
du
dich
fühlst,
Mädchen
I'm
sorry
Es
tut
mir
leid
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Badger
Attention! Feel free to leave feedback.