Lyrics and translation 405Okced feat. Don't Hug Me I'm Scared - The Electricity Song
The Electricity Song
Песенка про электричество
So,
I
hear
you
guys
don't
think
electricity
is
cool,
huh?
Итак,
я
слышал,
вы,
ребята,
не
считаете
электричество
крутым,
да?
Is
that
the
deal?
В
этом
дело?
Now
tell
me,
could
you
make
a
phone
call
on
a
А
теперь
скажите
мне,
вы
могли
бы
позвонить
по
Phone
that
was
just
made
out
of
rocks
and
soil?
телефону,
который
сделан
из
камней
и
земли?
No,
probably
not
Go
on,
try
it!
Нет,
наверное,
нет
Давай,
попробуй!
N-
Why?
Try
it!
Н-
зачем?
Попробуй!
Ok,
fine
Try
it!
Ладно,
хорошо
Попробуй!
Uh,
no,
yeah,
it
doesn't
work
Э,
нет,
да,
он
не
работает
Oh
no,
actually
it
does!
Hello?
О
нет,
на
самом
деле
работает!
Алло?
Ah!
That's
because
my
real
phone
is
inside!
You
see?
А!
Это
потому
что
мой
настоящий
телефон
внутри!
Видите?
That's
a
weird
thing
to
do
Странно
так
делать
Yeah,
aren't
you
gonna
brеak
your
phone
Да,
ты
же
сломаешь
свой
телефон
Look
at
all
the
stuff
that
you've
got
Посмотри
на
все
эти
вещи,
что
у
тебя
есть
And
you
don't
еven
know
what
keeps
the
TV
on
И
ты
даже
не
знаешь,
что
держит
телевизор
включенным
Well,
I'll
give
you
a
clue
Что
ж,
дам
тебе
подсказку
It's
electric
and
blue
Оно
электрическое
и
синее
And
it
makes
all
the
stuff
in
your
house
work
for
you
И
оно
заставляет
все
в
твоем
доме
работать
на
тебя
I
always
assumed
it
was
some
kind
of
natural
phenomenon
Я
всегда
считал,
что
это
какое-то
природное
явление
Some
sort
of
weather
or
something
Какая-нибудь
погода
или
что-то
в
этом
роде
What
about
the
lamps
and
the
lights
and
the
plug-in
blanket
А
как
насчет
ламп,
светильников
и
электроодеяла?
Uh,
m-magic
of
some
kind
like
a
spell-
Э,
м-магия
какая-то,
типа
заклинания-
You're
wrong,
and
loads
of
people
agree
Ты
ошибаешься,
и
многие
люди
с
этим
согласны
It's
time
your
brains
all
learned
about
electricity
Пора
вашим
мозгам
узнать
об
электричестве
So
what
about
the
radio?
That's
right,
electricity!
Так
как
насчет
радио?
Правильно,
электричество!
And
what
about
my
printer-scanner?
А
как
насчет
моего
принтера-сканера?
It's
got
wires,
electricity!
What
about
this
boring
breadboard
В
нем
есть
провода,
электричество!
А
как
насчет
этой
скучной
макетной
платы?
Let's
turn
it
into
an
electric
breadboard
Давайте
превратим
ее
в
электрическую
макетную
плату
What
about
our
boring
chair?
А
как
насчет
нашего
скучного
стула?
That
can
be
an
electric
chair
ahhh-
Это
может
быть
электрический
стул
ааа-
But
what
about
my
shredder?
А
как
насчет
моего
шредера?
What
about
my
shredder?
А
как
насчет
моего
шредера?
My
personal
home
shredder
(What
about
my
shredder?)
Мой
личный
домашний
шредер
(А
как
насчет
моего
шредера?)
What
about
my
shredder?
(What
about
my
shredder?)
А
как
насчет
моего
шредера?
(А
как
насчет
моего
шредера?)
Yes,
yes,
an-and
the
shredder,
yup
Да,
да,
а-а
шредер,
ага
That's
right,
and
you
have
to
agree
Правильно,
и
ты
должен
согласиться
Now
your
brains
all
know
about
electricity
Теперь
ваши
мозги
все
знают
об
электричестве
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 405okced, Baker Terry, Becky Sloan, Esduardo Arreaga
Attention! Feel free to leave feedback.