405Okced feat. Don't Hug Me I'm Scared - The Electricity Song - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 405Okced feat. Don't Hug Me I'm Scared - The Electricity Song




The Electricity Song
Песенка про электричество
So, I hear you guys don't think electricity is cool, huh?
Итак, я слышал, вы, ребята, не считаете электричество крутым, да?
Is that the deal?
В этом дело?
Um, yes
Эм, да
Now tell me, could you make a phone call on a
А теперь скажите мне, вы могли бы позвонить по
Phone that was just made out of rocks and soil?
телефону, который сделан из камней и земли?
No, probably not Go on, try it!
Нет, наверное, нет Давай, попробуй!
N- Why? Try it!
Н- зачем? Попробуй!
Ok, fine Try it!
Ладно, хорошо Попробуй!
Alright
Хорошо
Uh, no, yeah, it doesn't work
Э, нет, да, он не работает
Aw
Оу
Oh no, actually it does! Hello?
О нет, на самом деле работает! Алло?
Ah! That's because my real phone is inside! You see?
А! Это потому что мой настоящий телефон внутри! Видите?
Not really
Не совсем
That's a weird thing to do
Странно так делать
Yeah, aren't you gonna brеak your phone
Да, ты же сломаешь свой телефон
Look at all the stuff that you've got
Посмотри на все эти вещи, что у тебя есть
And you don't еven know what keeps the TV on
И ты даже не знаешь, что держит телевизор включенным
Well, I'll give you a clue
Что ж, дам тебе подсказку
It's electric and blue
Оно электрическое и синее
And it makes all the stuff in your house work for you
И оно заставляет все в твоем доме работать на тебя
I always assumed it was some kind of natural phenomenon
Я всегда считал, что это какое-то природное явление
Some sort of weather or something
Какая-нибудь погода или что-то в этом роде
No!
Нет!
What about the lamps and the lights and the plug-in blanket
А как насчет ламп, светильников и электроодеяла?
Uh, m-magic of some kind like a spell-
Э, м-магия какая-то, типа заклинания-
You're wrong, and loads of people agree
Ты ошибаешься, и многие люди с этим согласны
It's time your brains all learned about electricity
Пора вашим мозгам узнать об электричестве
So what about the radio? That's right, electricity!
Так как насчет радио? Правильно, электричество!
And what about my printer-scanner?
А как насчет моего принтера-сканера?
It's got wires, electricity! What about this boring breadboard
В нем есть провода, электричество! А как насчет этой скучной макетной платы?
Let's turn it into an electric breadboard
Давайте превратим ее в электрическую макетную плату
What about our boring chair?
А как насчет нашего скучного стула?
That can be an electric chair ahhh-
Это может быть электрический стул ааа-
But what about my shredder?
А как насчет моего шредера?
What about my shredder?
А как насчет моего шредера?
My personal home shredder (What about my shredder?)
Мой личный домашний шредер как насчет моего шредера?)
What about my shredder? (What about my shredder?)
А как насчет моего шредера? как насчет моего шредера?)
Yes, yes, an-and the shredder, yup
Да, да, а-а шредер, ага
That's right, and you have to agree
Правильно, и ты должен согласиться
Now your brains all know about electricity
Теперь ваши мозги все знают об электричестве
I like it!
Мне нравится!





Writer(s): 405okced, Baker Terry, Becky Sloan, Esduardo Arreaga


Attention! Feel free to leave feedback.