Animus - Anvisieren attackieren - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Animus - Anvisieren attackieren




Je mehr du schwitzt in den Zeiten des Friedens
Чем больше ты потеешь в мирное время
Desto weniger blutest du in den Zeiten des Krieges
Чем меньше ты истекаешь кровью во время войны
Hebe das Eisen und forme mein' Körper zu einer Maschine
Подними утюг и преврати мое тело в машину.
Und lauf' mit erhobener Faust ohne Halt durch die feindliche Linie
И беги через линию врага с поднятым кулаком, не останавливаясь.
Keine Zeit für Partys, tanz' im Bunker mit der Langhantelstange
Нет времени на вечеринки, танцы в бункере со штангой
Forder' mein' Willen heraus, wer gibt auf, ob auf kurz oder lange
Бросьте вызов "моей" воле, кто сдастся, ненадолго или надолго
Was für Partner? Diesen Kampf kämpf' ich gegen mich selbst
Какие партнеры? В этой битве я сражаюсь с самим собой.
Dieses Spiegelbild ist mein Gegner, ich werd' stehen, solang' bis der fällt
Это отражение - мой противник, я буду стоять, пока он не упадет
Geh' jedes Mal über all meine Grenzen, bis der Muskel reißt
Каждый раз преодолевай все мои ограничения, пока мышцы не разорвутся.
Das Beast in mir muss funktionieren und nicht denken, Augen brennen vom Schweiß
Зверь во мне должен действовать, а не думать, глаза горят от пота.
Du kannst kommen als Freund oder Feind, doch ich werd' die Beute nicht teilen
Ты можешь прийти как друг или враг, но я не буду делить добычу
Mit euch Teufeln, denn so wie ich können die ganzen Heuchler nicht sein
С вами, дьяволами, потому что все лицемеры не могут быть такими, как я
Die zwei Hände sahen mehr Stahl als andere Menschen zehntausendmal
Две руки видели в десятках тысяч раз больше стали, чем другие люди
Heben und fallen, drehen und knallen, voll mit Hornhaut von jenem Metall
Поднимать и опускать, поворачивать и хлопать, покрытые мозолями из того металла.
Du gehst ein paar Monate fleißig trainieren und glaubst wir wären gleich
Ты собираешься усердно тренироваться несколько месяцев и думаешь, что мы будем такими же
Doch selbst wenn du Jahre darein investierst, denk nicht, dass es reicht
Но даже если вы потратите на это годы, не думайте, что этого будет достаточно
Anvisieren, anvisieren - attackieren, attackieren
Нацеливать, нацеливать - атаковать, атаковать
Kein Angst, zu verlieren - sag, was ist mit dir?
Не бойся проиграть - скажи, что с тобой?
Du willst ein Beast sein, he?
Ты хочешь быть зверем, да?
Hamdullah, ich bin gesund, denn der liebe Gott hat mich gesegnet
Хамдулла, я здоров, потому что дорогой Бог благословил меня
Arbeite doppelt so hart, denn dein Fleiß ist noch stärker als Gene
Работай вдвое усерднее, потому что твое усердие даже сильнее, чем гены
Wasser ist Wasser, ob Schweiß auf der Stirn oder Augen voll Tränen
Вода есть вода, будь то пот на лбу или глаза, полные слез
Wichtig ist nur, dass du selber bereit bist, nach draußen zu gehen
Важно только то, что ты сам готов выйти на улицу
Keine Zeit für Kino, der Actionfilm läuft grad bei meinen Squads
Нет времени на кино, в моих отрядах идет боевик
Bis zum Muskelversagen, die anderen rufen besser den Arzt
Вплоть до мышечной недостаточности, остальным лучше вызвать врача
Was für "chill"? Das Tier in meinem Innern, muss jetzt da raus
Что за "холод"? Зверь внутри меня, теперь должен выбраться оттуда.
Unter Strom wie im Rausch gehen all die Lichter einfach so aus
Под током, как в бреду, все огни просто так гаснут
Der Körper ist nur ein Roboter geführt von dei'm Kopf, was bedeutet, du lenkst, was er macht
Тело - это всего лишь робот, управляемый твоей головой, а это значит, что ты управляешь тем, что он делает
Solange dein Wille nicht fällt, bist du stark, doch versagst du mental, bleibst du ewig nur schwach
Пока твоя воля не падает, ты силен, но если ты умственно терпишь неудачу, ты вечно остаешься слабым
Zwing dich selbst, ein Champion zu sein, Konkurrenz, sie hängt dir am Ei
Заставь себя стать чемпионом, конкуренция, она висит на волоске
Doch du stellst dir selber ein Bein, wenn du an sie denkst, und trennt deinen Geist
Но ты ставишь ногу на ногу, когда думаешь о них, и отключаешь свой разум
Schaff 'ne mentale Verbindung zum Muskel, schalte die andere Welt einfach aus
Создайте мысленную связь с мышцей, просто отключите другой мир
Setze die Messlatte jedes Mal höher, nimm all die Krämpfe und Schmerzen in Kauf
Устанавливайте планку каждый раз выше, смиряйтесь со всеми спазмами и болями
Manche gehen nur vor dem Sommer trainieren und denken wir wären gleich
Некоторые просто собираются потренироваться перед летом и думают, что мы будем такими же
Doch selbst wenn sie Jahre darein investieren, denk nicht, dass es reicht
Но даже если вы потратите на это годы, не думайте, что этого будет достаточно
Anvisieren, anvisieren - attackieren, attackieren
Нацеливать, нацеливать - атаковать, атаковать
Kein Angst, zu verlieren - sag, was ist mit dir?
Не бойся проиграть - скажи, что с тобой?
Du willst ein Beast sein
Ты хочешь быть зверем





Writer(s): Mousa Amouei,, Markus Simon,


Attention! Feel free to leave feedback.