Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
cold
outside,
why
don't
you
come
in?
Es
ist
kalt
draußen,
warum
kommst
du
nicht
rein?
I
know,
my
walls
are
crumbling
Ich
weiß,
meine
Mauern
bröckeln
It's
late
at
night,
and
lately
I've
been
alone
Es
ist
spät
in
der
Nacht,
und
ich
war
in
letzter
Zeit
allein
But
that
could
be
changing
Aber
das
könnte
sich
ändern
What
you
do
to
me,
conjures
up
feelings
Was
du
mir
antust,
erweckt
Gefühle
I've
never
felt
before,
and
your
company
I
adore
Die
ich
nie
zuvor
gespürt
habe,
und
deine
Nähe
bete
ich
an
So
deliciously,
gold
and
burgundy
So
köstlich,
Gold
und
Weinrot
Sink
into
me,
I
feel
so
warm
Hüll
dich
in
mich,
ich
fühle
mich
so
warm
I
feel
you,
I
taste
you
Ich
fühle
dich,
ich
schmecke
dich
The
smoothest
wine
Den
geschmeidigsten
Wein
Like
velvet,
can't
help
it
Wie
Samt,
kann
nicht
anders
This
love's
divine
Diese
Liebe
ist
göttlich
I'm
ready
to
feel
you
Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen
Mmm,
I'm
ready
Mmm,
ich
bin
bereit
You
don't
even
know
how
ready
I
am
Du
weißt
nicht
einmal,
wie
bereit
ich
bin
I'm
feelin'
you,
it's
nice
Ich
spüre
dich,
es
ist
schön
The
moon
is
full,
the
stars
are
aligned
Der
Mond
ist
voll,
die
Sterne
stehen
günstig
I
know,
just
look
into
my
eyes
Ich
weiß,
schau
mir
nur
in
die
Augen
It's
beautiful,
your
skin
against
mine
Es
ist
wunderschön,
deine
Haut
an
meiner
I
hope,
you
let
your
mind
take
flight
Ich
hoffe,
du
lässt
deinen
Geist
entschweben
Under
velvet
skies
Unter
samtenen
Himmeln
Lover,
we
can
fly
away
from
the
world
Liebster,
wir
können
der
Welt
entfliegen
Let
all
of
our
love
unfurl
Lass
all
unsere
Liebe
sich
entfalten
What
a
gorgeous
ride
Was
für
eine
herrliche
Fahrt
You
don't
have
to
hide
a
thing
from
me,
I
am
your
girl
Du
brauchst
nichts
vor
mir
zu
verbergen,
ich
bin
dein
Mädchen
I
feel
you,
I
taste
you
Ich
fühle
dich,
ich
schmecke
dich
The
smoothest
wine
(The
smoothest
wine)
Den
geschmeidigsten
Wein
(Den
geschmeidigsten
Wein)
Like
velvet,
can't
help
it
Wie
Samt,
kann
nicht
anders
This
love's
divine
Diese
Liebe
ist
göttlich
(I'm
ready
to
feel
you)
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen)
I'm
ready
to
feel
you
Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen
Slowly
we
escape
Langsam
entkommen
wir
Our
time
we
can
take,
we
can
take,
we
can
take
Wir
können
uns
Zeit
nehmen,
nehmen,
nehmen
I'm
ready
to
feel
you
Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen
Feel
you,
feel
you,
feel
you,
feel
you,
feel
Dich
fühlen,
fühlen,
fühlen,
fühlen,
fühlen
I
feel
you,
I
taste
you
(Ready
to
feel
you,
baby)
Ich
fühle
dich,
ich
schmecke
dich
(Bereit,
dich
zu
fühlen,
Baby)
(Feel
you)
The
smoothest
wine
(Dich
fühlen)
Den
geschmeidigsten
Wein
Like
velvet,
can't
help
it
(Oh,
yeah,
so
smooth,
so
smooth)
Wie
Samt,
kann
nicht
anders
(Oh
ja,
so
schmeichlig,
so
schmeichlig)
This
love's
divine
Diese
Liebe
ist
göttlich
(I'm
ready
to
feel
you)
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen)
I
feel
you,
I
taste
you
Ich
fühle
dich,
ich
schmecke
dich
The
smoothest
wine
(It's
so
smooth,
I'm
ready
to
feel
you)
Den
geschmeidigsten
Wein
(Es
ist
so
weich,
ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen)
Like
velvet,
can't
help
it
Wie
Samt,
kann
nicht
anders
This
love's
divine
Diese
Liebe
ist
göttlich
(I'm
ready
to
feel
you).
(Ich
bin
bereit,
dich
zu
fühlen).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stacy Ferguson, George Pajon, Mike Fratantuno
Attention! Feel free to leave feedback.