Nino Bravo - Yo No Sé Porqué Esta Melodía - translation of the lyrics into German




Yo No Sé Porqué Esta Melodía
Ich Weiß Nicht, Warum Diese Melodie
Yo no por qué esta melodía,
Ich weiß nicht, warum diese Melodie,
Hace que yo siempre piense en ti.
mich immer an dich denken lässt.
Fuiste para la primavera
Du warst für mich der Frühling,
Que soñé contigo compartir,
den ich mit dir zu teilen träumte,
Pero todo pasó, tu amor murió.
Aber alles ging vorüber, deine Liebe starb.
Pero todo pasó, tu amor murió.
Aber alles ging vorüber, deine Liebe starb.
Yo no por qué esta melodía
Ich weiß nicht, warum diese Melodie
Me hace recordar,
mich erinnern lässt,
Y volver a soñar.
und wieder träumen lässt.
Un viejo violín que se escuchaba
Eine alte Geige, die man hörte,
Con sus notas destempladas
mit ihren verstimmten Noten
Nos llenaba de emoción.
erfüllte uns mit Gefühl.
Una plaza con muchas palomas,
Ein Platz mit vielen Tauben,
A tus manos iban todas,
zu deinen Händen kamen sie alle,
Arrulladas por tu voz.
eingelullt von deiner Stimme.
Yo no por qué esta melodía
Ich weiß nicht, warum diese Melodie,
Hace que yo siempre piense en ti.
mich immer an dich denken lässt.
Fuiste para la primavera
Du warst für mich der Frühling,
Que soñé contigo compartir,
den ich mit dir zu teilen träumte,
Pero todo pasó, tu amor murió.
Aber alles ging vorüber, deine Liebe starb.
Pero todo pasó, tu amor murió.
Aber alles ging vorüber, deine Liebe starb.
Yo no por qué esta melodía
Ich weiß nicht, warum diese Melodie
Me hace recordar,
mich erinnern lässt,
Y volver a soñar.
und wieder träumen lässt.
Un viejo violín que se escuchaba
Eine alte Geige, die man hörte,
Con sus notas destempladas
mit ihren verstimmten Noten
Nos llenaba de emoción.
erfüllte uns mit Gefühl.
Una plaza con muchas palomas,
Ein Platz mit vielen Tauben,
A tus manos iban todas,
zu deinen Händen kamen sie alle,
Arrulladas por tu voz.
eingelullt von deiner Stimme.
Un viejo violín que se escuchaba
Eine alte Geige, die man hörte,
Con sus notas destempladas
mit ihren verstimmten Noten
Nos llenaba de emoción.
erfüllte uns mit Gefühl.
Una plaza con muchas palomas,
Ein Platz mit vielen Tauben,
A tus manos iban todas,
zu deinen Händen kamen sie alle,
Arrulladas por tu voz.
eingelullt von deiner Stimme.
Yo no por qué esta melodía
Ich weiß nicht, warum diese Melodie
Me hace recordar
mich erinnern lässt
Y volver a soñar,
und wieder träumen lässt,
Y volver a soñar.
und wieder träumen lässt.





Writer(s): A. Garrido, F. Ferro


Attention! Feel free to leave feedback.