Rush - Red Barchetta - translation of the lyrics into Russian

Red Barchetta - 409translation in Russian




Red Barchetta
Красная Барчетта
My uncle has a country place
У моего дяди есть загородный дом,
That no one knows about
О котором никто не знает.
He says it used to be a farm
Он говорит, что это была ферма,
Before the Motor Law
До появления Закона о двигателях.
And on Sundays I elude the eyes
И по воскресеньям я ускользаю от чужих глаз,
And hop the Turbine Freight
И запрыгиваю на Турбинный Грузовой,
To far outside the Wire
Далеко за Проволоку,
Where my white-haired uncle waits
Где меня ждет мой седовласый дядя.
Jump to the ground
Спрыгиваю на землю,
As the Turbo slows to cross the borderline
Когда Турбо замедляется, чтобы пересечь границу.
Run like the wind
Бегу как ветер,
As excitement shivers up and down my spine
Пока волнение пробегает по моему позвоночнику.
Down in his barn
Внизу, в его сарае,
My uncle preserved for me an old machine
Мой дядя сохранил для меня старую машину.
For fifty odd years
Пятьдесят с лишним лет
To keep it as new has been his dearest dream
Сохранять ее как новую было его заветной мечтой.
I strip away the old debris
Я снимаю старый хлам,
That hides a shining car
Который скрывает сияющую машину,
A brilliant red Barchetta
Блестящую красную Барчетту
From a better vanished time
Из лучшего, ушедшего времени.
I fire up the willing engine
Я завожу послушный двигатель,
Responding with a roar
Отвечающий ревом.
Tires spitting gravel
Шины разбрасывают гравий,
I commit my weekly crime
Я совершаю свое еженедельное преступление.
Wind
Ветер
In my hair
В моих волосах,
Shifting and drifting
Переключения и заносы,
Mechanical music
Механическая музыка,
Adrenaline surge...
Выброс адреналина...
Well-weathered leather
Хорошая, потертая кожа,
Hot metal and oil
Горячий металл и масло,
The scented country air
Ароматный деревенский воздух,
Sunlight on chrome
Солнечный свет на хроме,
The blur of the landscape
Размытость пейзажа,
Every nerve aware
Каждый нерв на пределе.
Suddenly ahead of me
Внезапно впереди меня,
Across the mountainside
Через склон горы,
A gleaming alloy air car
Блестящий аэромобиль из сплава
Shoots towards me, two lanes wide
Летит ко мне, шириной в две полосы.
I spin around with shrieking tires
Я разворачиваюсь с визгом шин,
To run the deadly race
Чтобы начать смертельную гонку.
Go screaming through the valley
Мчусь с криком по долине,
As another joins the chase
Пока другой присоединяется к погоне.
Drive like the wind
Еду как ветер,
Straining the limits of machine and man
На пределе возможностей машины и человека.
Laughing out loud with fear and hope
Смеясь вслух от страха и надежды,
I′ve got a desperate plan
У меня есть отчаянный план.
At the one-lane bridge
На мосту с одной полосой
I leave the giants stranded at the riverside
Я оставляю гигантов на берегу реки.
Race back to the farm
Мчусь обратно на ферму,
To dream with my uncle at the fireside
Чтобы мечтать с моим дядей у камина.





Writer(s): Neil Peart, Alex Lifeson, Geddy Lee Weinrib


Attention! Feel free to leave feedback.