Lyrics and translation 411 - Everybody's Free (To Wear Sunscreen) (House Radio Edit)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everybody's Free (To Wear Sunscreen) (House Radio Edit)
Всякий волен (Мазаться солнцезащитным кремом) (Хаус-версия для радио)
Ladies
and
gentlemen
of
the
class
of
'99
Дамы
и
господа,
выпускники
99-го!
Wear
sunscreen
Мажьтесь
солнцезащитным
кремом.
If
I
could
offer
you
only
one
tip
Если
бы
я
мог
дать
вам
только
один
совет
For
the
future,
sunscreen
would
be
it
На
будущее,
то
это
был
бы
совет
мазаться
солнцезащитным
кремом.
The
long-term
benefits
of
sunscreen
have
been
proved
by
scientists
Его
долгосрочные
преимущества
доказаны
учёными,
Whereas
the
rest
of
my
advice
has
no
basis
more
reliable
Тогда
как
остальные
мои
советы
не
имеют
под
собой
более
надёжной
основы,
Than
my
own
meandering
experience,
I
will
dispense
this
advice
now
Чем
мой
собственный
извилистый
жизненный
опыт.
Итак,
вот
вам
мой
совет.
Enjoy
the
power
and
beauty
of
your
youth,
oh,
never
mind
Наслаждайтесь
силой
и
красотой
своей
молодости,
ой,
да
ладно,
You
will
not
understand
the
power
and
beauty
of
your
youth
Вы
всё
равно
не
поймёте,
какова
сила
и
красота
вашей
молодости,
Until
they've
faded
but
trust
me,
in
20
years,
you'll
look
back
Пока
они
не
увянут.
Но
поверьте
мне,
лет
через
20
вы
посмотрите
At
photos
of
yourself
and
recall
in
a
way
you
can't
grasp
now
На
свои
фотографии
и
вспомните,
сами
того
не
понимая,
How
much
possibility
lay
before
you
and
how
fabulous
you
really
looked
Сколько
возможностей
лежало
перед
вами
и
как
же
сногсшибательно
вы
выглядели.
You
are
not
as
fat
as
you
imagine
И
вы
вовсе
не
так
толсты,
как
вам
кажется.
What's
That
Line?
А
что
там
дальше?
Don't
worry
about
the
future
Не
беспокойтесь
о
будущем.
Or
know
that
worrying
is
as
effective
as
trying
Или
знайте,
что
беспокойство
так
же
эффективно,
как
попытка
To
solve
an
algebra
equation
by
chewing
bubble
gum
Решить
уравнение,
жуя
жвачку.
The
real
troubles
in
your
life
are
apt
to
Настоящие
неприятности
в
вашей
жизни,
как
правило,
Be
things
that
never
crossed
your
worried
mind
Случаются
неожиданно,
The
kind
that
blindsides
you
at
4 p.m.
on
some
idle
Tuesday
Оглушая
вас
в
4 часа
дня
в
какой-нибудь
ничем
не
примечательный
вторник.
Do
one
thing
every
day
that
scares
you
Каждый
день
делайте
что-нибудь
такое,
что
вас
пугает.
Don't
be
reckless
with
other
people's
hearts
Не
играйте
чувствами
других
людей.
Don't
put
up
with
people
who
are
reckless
with
yours
Не
миритесь
с
теми,
кто
играет
вашими.
Floss
Пользуйтесь
зубной
нитью.
Don't
waste
your
time
on
jealousy
Не
тратьте
время
на
зависть.
Sometimes
you're
ahead,
sometimes
you're
behind
Иногда
вы
впереди,
иногда
позади.
The
race
is
long
and
in
the
end,
it's
only
with
yourself
Это
долгая
гонка,
и
в
конечном
счёте
вы
соревнуетесь
только
с
самим
собой.
Remember
compliments
you
receive,
Помните
комплименты,
которые
вам
делают.
Forget
the
insults,
if
you
succeed
in
doing
this,
tell
me
how
Забывайте
оскорбления.
Если
вам
удастся
этому
научиться,
расскажите,
как.
Keep
your
old
love
letters,
throw
away
your
old
bank
statements
Храните
свои
старые
любовные
письма,
выбрасывайте
старые
банковские
выписки.
Stretch
Занимайтесь
растяжкой.
Don't
feel
guilty
if
you
don't
know
Не
вините
себя,
если
не
знаете,
What
you
want
to
do
with
your
life.
Чем
хотите
заниматься
в
жизни.
The
most
interesting
people
I
know
didn't
Самые
интересные
люди
из
тех,
кого
я
знаю,
в
22
года
не
знали,
Know
at
22
what
they
wanted
to
do
with
their
lives
Чего
хотят
от
жизни.
Some
of
the
most
interesting
40-year-olds
I
know
still
don't
Некоторые
из
самых
интересных
моих
знакомых
и
в
40
лет
не
знают.
Get
plenty
of
calcium
Потребляйте
побольше
кальция.
Be
kind
to
your
knees
Берегите
свои
колени,
You'll
miss
them
when
they're
gone
Вы
будете
по
ним
скучать,
когда
они
состарятся.
Maybe
you'll
marry,
maybe
you
won't
Возможно,
вы
женитесь,
возможно,
нет.
Maybe
you'll
have
children,
maybe
you
won't
Возможно,
у
вас
будут
дети,
возможно,
нет.
Maybe
you'll
divorce
at
40,
maybe
you'll
dance
the
'Funky
Chicken'
Возможно,
вы
разведётесь
в
40
лет,
а
возможно,
будете
танцевать
«цыпленка»
On
your
75th
wedding
anniversary
На
своей
75-й
годовщине
свадьбы.
Whatever
you
do,
don't
congratulate
yourself
too
much
Что
бы
вы
ни
делали,
не
хвалите
себя
слишком
сильно
Or
berate
yourself
either
И
не
ругайте.
Your
choices
are
half
chance,
so
are
everybody
else's
Ваш
выбор
— это
наполовину
случайность.
Как
и
у
всех
остальных.
Enjoy
your
body,
use
it
every
way
you
can
Наслаждайтесь
своим
телом,
используйте
его
всеми
возможными
способами.
Don't
be
afraid
of
it
or
what
other
people
think
of
it
Не
бойтесь
его
и
того,
что
о
нём
думают
другие.
It's
the
greatest
instrument
you'll
ever
own
Это
самый
лучший
инструмент
из
всех,
что
у
вас
когда-либо
будут.
Dance,
even
if
you
have
nowhere
to
do
it
but
your
own
living
room
Танцуйте,
даже
если
у
вас
нет
для
этого
другого
места,
кроме
собственной
гостиной.
Read
the
directions
even
if
you
don't
follow
them
Читайте
инструкции,
даже
если
не
собираетесь
им
следовать.
Do
not
read
beauty
magazines,
they
will
only
make
you
feel
ugly
Не
читайте
журналы
о
красоте
— от
них
вы
будете
чувствовать
себя
уродом.
Get
to
know
your
parents,
you
never
know
when
they'll
be
gone
for
good
Узнайте
своих
родителей
получше.
Вы
никогда
не
знаете,
когда
их
не
станет.
Be
nice
to
your
siblings,
they're
your
best
link
to
your
past
Будьте
добры
к
своим
братьям
и
сёстрам.
Они
— ваша
самая
прочная
связь
с
прошлым
And
the
people
most
likely
to
stick
with
you
in
the
future
И
те,
кто,
скорее
всего,
останется
с
вами
в
будущем.
Understand
that
friends
come
and
go
Поймите,
друзья
приходят
и
уходят,
But
a
precious
few,
who
should
hold
on
Но
за
самых
дорогих
нужно
держаться.
Work
hard
to
bridge
the
gaps
in
geography
and
lifestyle
Старайтесь
поддерживать
отношения,
несмотря
на
расстояние
и
образ
жизни,
For
as
the
older
you
get,
Потому
что
чем
старше
вы
становитесь,
The
more
you
need
the
people
you
knew
when
you
were
young
Тем
больше
вы
нуждаетесь
в
людях,
которых
знали,
когда
были
молоды.
Live
in
New
York
City
once
but
leave
before
it
makes
you
hard
Поживите
в
Нью-Йорке,
но
уезжайте
оттуда
до
того,
как
он
сделает
вас
чёрствым.
Live
in
northern
California
once
but
leave
before
it
makes
you
soft
Поживите
в
Северной
Калифорнии,
но
уезжайте
оттуда
до
того,
как
он
вас
расслабит.
Accept
certain
inalienable
truths
Смиритесь
с
некоторыми
неоспоримыми
истинами:
Prices
will
rise,
politicians
will
philander,
you,
too,
will
get
old
Цены
будут
расти,
политики
— изменять
своим
жёнам,
вы
тоже
состаритесь.
And
when
you
do,
you'll
fantasize
that
when
you
were
young
И
когда
это
произойдёт,
вы
начнёте
фантазировать
о
том,
как
в
вашей
молодости
Prices
were
reasonable,
politicians
were
noble
Цены
были
разумными,
политики
— благородными,
And
children
respected
their
elders
А
дети
уважали
старших.
Respect
your
elders
Уважайте
старших.
Don't
expect
anyone
else
to
support
you
Не
ждите,
что
кто-то
будет
вас
содержать.
Maybe
you
have
a
trust
fund,
maybe
you'll
have
a
wealthy
spouse
Может
быть,
у
вас
есть
наследство,
может
быть,
у
вас
будет
богатый
муж,
But
you
never
know
when
either
one
might
run
out
Но
вы
никогда
не
знаете,
когда
всё
это
может
закончиться.
Don't
mess
too
much
with
your
hair
Не
увлекайтесь
экспериментами
с
волосами,
Or
by
the
time
you're
40
it
will
look
85
Иначе
к
40
годам
будете
выглядеть
на
85.
Be
careful
whose
advice
you
buy
but
Будьте
осторожны
с
советами,
которым
следуете,
но
Be
patient
with
those
who
supply
it
Будьте
терпеливы
к
тем,
кто
их
даёт.
Advice
is
a
form
of
nostalgia,
Совет
— это
форма
ностальгии,
Dispensing
it
is
a
way
of
fishing
the
past
Давая
его,
люди
выуживают
прошлое
From
the
disposal,
wiping
it
off,
painting
over
the
ugly
parts
Из
мусорного
ведра,
обтирают
его,
закрашивают
неприглядные
места
And
recycling
it
for
more
than
it's
worth
И
пытаются
продать
дороже,
чем
оно
того
стоит.
But
trust
me
on
the
sunscreen
Но
совету
про
солнцезащитный
крем
поверьте.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jim Dyke, Nina Meryl Ossoff
Attention! Feel free to leave feedback.