Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Alone (feat. Lil Durk)
Allein (feat. Lil Durk)
And
you
was
supposed
to
hold
me
down
Und
du
solltest
mich
doch
unterstützen
I
wish
I
could
see
your
smile
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Lächeln
sehen
All
that
other
shit
don′t
mean
nothin',
I
came
from
hustlin′
All
der
andere
Scheiß
bedeutet
nichts,
ich
komme
vom
Hustlen
And
I
still
remember
all
the
advice
you
ever
gave
me
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
all
die
Ratschläge,
die
du
mir
je
gegeben
hast
How
the
fuck
you
goin'
down
when
I
was
18?
Wie
zum
Teufel
konntest
du
untergehen,
als
ich
18
war?
Wrong,
you
was
wrong
about
a
lot
of
shit
Falsch,
du
lagst
bei
vielen
Dingen
falsch
I'm
on
my
own,
I′m
on
my
own
but
I′ll
never
quit
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
aber
ich
werde
niemals
aufgeben
I'm
doin′
good,
double
up
and
brin'
it
to
the
hood,
this
shit
for
us
Mir
geht's
gut,
verdopple
und
bring's
in
die
Hood,
dieser
Scheiß
ist
für
uns
Tell
me
how
the
fuck
is
it
for
us
if
I′m
alone?
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
ist
das
für
uns,
wenn
ich
allein
bin?
Still
remember
cryin'
on
the
phone,
me
and
Rece
Erinnere
mich
noch,
wie
ich
am
Telefon
geweint
habe,
ich
und
Rece
I
forever
got
your
kid,
my
nigga,
′til
we
even
Ich
kümmere
mich
für
immer
um
dein
Kind,
mein
Nigga,
bis
wir
quitt
sind
I
swear
I
wanna
quit,
but
bro,
I
gotta
keep
goin'
Ich
schwöre,
ich
will
aufhören,
aber
Bro,
ich
muss
weitermachen
They
ain't
got
my
back
out
here,
I
swear
it′s
somethin′
I
know
Die
halten
mir
hier
nicht
den
Rücken
frei,
ich
schwöre,
das
ist
etwas,
das
ich
weiß
Probably
be
happier
to
hear
I'm
goin′
broke
Wären
wahrscheinlich
glücklicher
zu
hören,
dass
ich
pleitegehe
I
know
for
a
fact,
a
couple
million
on
a
home
Ich
weiß
es
ganz
sicher,
ein
paar
Millionen
für
ein
Haus
My
head
down,
but
shit
been
lookin'
up
for
a
minute
Mein
Kopf
ist
gesenkt,
aber
die
Dinge
laufen
seit
einer
Weile
besser
You
always
with
your
nigga,
but
you
in
love
with
me
Du
bist
immer
bei
deinem
Nigga,
aber
du
bist
in
mich
verliebt
Them
cars
paid
and
your
house,
boo
you
can
chill
now,
yeah
Die
Autos
sind
bezahlt
und
dein
Haus
auch,
Süße,
du
kannst
dich
jetzt
entspannen,
yeah
A
hundred
thousand
ain′t
shit,
I
got
them
M's
now,
yeah
Hunderttausend
sind
nichts,
ich
hab
jetzt
die
Millionen,
yeah
I
never
committed
fraud
Ich
habe
nie
Betrug
begangen
Five
hundred
cash,
blow
it
all
to
see
my
dawg
Fünfhundert
bar,
alles
ausgeben,
um
meinen
Kumpel
zu
sehen
Finally,
in
my
bag,
niggas
prayin′
on
me
to
fall
Endlich
in
meiner
Zone,
Niggas
beten,
dass
ich
falle
If
it
weren't
for
this
rap
shit,
I'd
still
be
sellin′
raw
Ohne
diesen
Rap-Scheiß
würde
ich
immer
noch
Rohmaterial
verkaufen
I
know
you
notice
progression
Ich
weiß,
du
bemerkst
den
Fortschritt
We
fell
out
′cause
you
was
messy
Wir
haben
uns
zerstritten,
weil
du
intrigant
warst
Them
killers
know
I
been
steppin'
since
a
young
nigga
Diese
Killer
wissen,
dass
ich
schon
als
junger
Nigga
aktiv
war
Still
that
one
nigga
Immer
noch
dieser
eine
Nigga
Granny′s
still
cryin'
Oma
weint
immer
noch
And
my
momma
still-
Und
meine
Mama
immer
noch-
And
you
was
supposed
to
hold
me
down
Und
du
solltest
mich
doch
unterstützen
I
wish
I
could
see
your
smile
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Lächeln
sehen
All
that
other
shit
don′t
mean
nothin',
I
came
from
hustlin′
All
der
andere
Scheiß
bedeutet
nichts,
ich
komme
vom
Hustlen
And
I
still
remember
all
the
advice
you
ever
gave
me
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
all
die
Ratschläge,
die
du
mir
je
gegeben
hast
How
the
fuck
you
goin'
down
when
I
was
18?
Wie
zum
Teufel
konntest
du
untergehen,
als
ich
18
war?
Wrong,
you
was
wrong
about
a
lot
of
shit
Falsch,
du
lagst
bei
vielen
Dingen
falsch
I'm
on
my
own,
I′m
on
my
own
but
I′ll
never
quit
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
aber
ich
werde
niemals
aufgeben
I'm
doin′
good,
double
up
and
brin'
it
to
the
hood,
this
shit
for
us
Mir
geht's
gut,
verdopple
und
bring's
in
die
Hood,
dieser
Scheiß
ist
für
uns
Tell
me
how
the
fuck
is
it
for
us
if
I′m
alone?
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
ist
das
für
uns,
wenn
ich
allein
bin?
I've
been
judged
twive
Ich
wurde
zweimal
verurteilt
Losin′
4-5
niggas
in
one
summer,
that
ain't
nothin'
nice
(that
ain′t
nothin′
nice)
4-5
Niggas
in
einem
Sommer
zu
verlieren,
das
ist
nichts
Schönes
(das
ist
nichts
Schönes)
Blamed
for
bodies,
funeral
home
packed,
but
I
only
hugged
twice
(yeah)
Für
Leichen
verantwortlich
gemacht,
Bestattungsinstitut
voll,
aber
ich
habe
nur
zweimal
umarmt
(yeah)
Smellin'
blood
comin′
from
his
body,
that
ain't
nothin′
nice
(that
ain't
nothin′
nice)
Blut
riechen,
das
aus
seinem
Körper
kommt,
das
ist
nichts
Schönes
(das
ist
nichts
Schönes)
Heard
you
move
with
killers
that
you
love
turned
to
a
fuckin'
mice
(let's
get
it)
Gehört,
du
hängst
mit
Killern
ab,
die
du
liebst,
die
zu
verdammten
Mäusen
wurden
(los
geht's)
Love
me
like
I
love
you,
bro
(love
me
like
I
love
you)
Lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe,
Bro
(lieb
mich,
wie
ich
dich
liebe)
Love
me
like
you
love
these
hoes
(love
me
like
you
loves
these
hoes)
Lieb
mich,
wie
du
diese
Schlampen
liebst
(lieb
mich,
wie
du
diese
Schlampen
liebst)
Love
don′t
last
and
it
even
show
Liebe
hält
nicht
und
das
zeigt
sich
sogar
They
show
they
hand,
they
trade
for
sure
Sie
zeigen
ihr
wahres
Gesicht,
sie
verraten
dich
sicher
I
helped
when
you
was
at
your
lowest
Ich
habe
geholfen,
als
du
am
Tiefpunkt
warst
It
seem
like
you
ain′t
wanna
grow
(you
ain't
wanna
grow)
Es
scheint,
als
wolltest
du
nicht
wachsen
(du
wolltest
nicht
wachsen)
We
in
tune
with
the
world,
you
still
ain′t
seem
to
make
a
show
(yea-yeah)
Wir
sind
im
Einklang
mit
der
Welt,
du
scheinst
immer
noch
keine
Show
zu
machen
(yea-yeah)
I
send
mail
to
the
jail,
they
sent
it
back
Ich
schicke
Post
ins
Gefängnis,
sie
schickten
sie
zurück
Said,
"Gang
signs
was
scratched
out",
they
gave
us
hell
Sagten:
"Gangzeichen
waren
durchgestrichen",
sie
machten
uns
die
Hölle
heiß
And
ain't
wanna
take
two
years,
I
can
imagine
you
with
an
L
(L)
Und
wollte
keine
zwei
Jahre
absitzen,
ich
kann
mir
dich
mit
einer
Niederlage
vorstellen
(L)
How
you
feel?
Give
me
chills
Wie
fühlst
du
dich?
Verursacht
mir
Gänsehaut
See
I′m
rappin,
but
I'm
for
real,
yeah-yeah
Sieh,
ich
rappe,
aber
ich
bin
echt,
yeah-yeah
We
gon′
get
back,
so
if
you
see
us,
you
better
get
back
Wir
werden
uns
rächen,
also
wenn
du
uns
siehst,
geh
besser
zurück
Click,
click-clack,
his
shit
splat
Klick,
klick-klack,
sein
Scheiß
spritzt
Street
nigga
forever,
I'm
with
whatever,
come
with
that
Straßen-Nigga
für
immer,
ich
bin
bei
allem
dabei,
komm
damit
Niggas
dyin'
if
they
with
that,
let′s
get
it
Niggas
sterben,
wenn
sie
dabei
sind,
los
geht's
Granny′s
still
cryin'
Oma
weint
immer
noch
And
my
momma
still-
Und
meine
Mama
immer
noch-
And
you
was
supposed
to
hold
me
down
Und
du
solltest
mich
doch
unterstützen
I
wish
I
could
see
your
smile
Ich
wünschte,
ich
könnte
dein
Lächeln
sehen
All
that
other
shit
don′t
mean
nothin',
I
came
from
hustlin′
All
der
andere
Scheiß
bedeutet
nichts,
ich
komme
vom
Hustlen
And
I
still
remember
all
the
advice
you
ever
gave
me
Und
ich
erinnere
mich
noch
an
all
die
Ratschläge,
die
du
mir
je
gegeben
hast
How
the
fuck
you
goin'
down
when
I
was
18?
Wie
zum
Teufel
konntest
du
untergehen,
als
ich
18
war?
Wrong,
you
was
wrong
about
a
lot
of
shit
Falsch,
du
lagst
bei
vielen
Dingen
falsch
I′m
on
my
own,
I'm
on
my
own
but
I'll
never
quit
Ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
ich
bin
auf
mich
allein
gestellt,
aber
ich
werde
niemals
aufgeben
I′m
doin′
good,
double
up
and
brin'
it
to
the
hood,
this
shit
for
us
Mir
geht's
gut,
verdopple
und
bring's
in
die
Hood,
dieser
Scheiß
ist
für
uns
Tell
me
how
the
fuck
is
it
for
us
if
I′m
alone?
Sag
mir,
wie
zum
Teufel
ist
das
für
uns,
wenn
ich
allein
bin?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Durk D Banks, Dion Marquise Hayes, Rai Shaun Devante Williams, Noah Pettigrew
Attention! Feel free to leave feedback.