Lyrics and translation 42 Dugg - Habit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Why
I'm
too
Почему
я
слишком
Did
it
on
my
own,
all
it
took
was
a
couple
Сделал
это
сам,
все,
что
потребовалось,
это
пара
(Helluva
made
this
beat,
baby)
Ayy
(Helluva
сделал
этот
бит,
детка)
Эй
Five
hunnid
thou',
still,
I'd
never
pay
to
fuck
her
(Bitch)
Пятьсот
штук,
но
я
бы
никогда
не
заплатил,
чтобы
трахнуть
тебя
(Сучка)
Five
main
bitches,
just
don't
ever
say
I'm
cuffin'
(At
all)
Пять
основных
сучек,
только
не
говори,
что
я
в
отношениях
(Вообще)
Five
pills
in,
still
yelling,
"Free
my
brother"
(Free
dem
boys)
Пять
таблеток
внутри,
все
еще
ору:
"Освободите
моего
брата"
(Освободите
парней)
It's
a
little
loose,
still
would
never
catch
me
slippin'
(Skrrt)
Немного
расслабленно,
но
ты
никогда
не
застанешь
меня
врасплох
(Скррт)
Six
South
from
the
corner,
all
in
my
with
my
niggas
Шестой
Южный
с
угла,
весь
в
деле
со
своими
ниггерами
Twelve
poles
deep,
at
least
ten
on
a
mission
Двенадцать
стволов,
по
крайней
мере
десять
на
задании
My
old
soul's
ain't
shit,
fuck
her
friend
and
his
mistress
(Look)
Моя
бывшая
ничтожество,
трахнул
ее
подругу
и
ее
любовницу
(Смотри)
Bitch,
don't
catch
me
in
no
picture
Сучка,
не
снимай
меня
You
know
how
I
like
to
play
it
(I
do)
Ты
знаешь,
как
я
люблю
играть
(Знаю)
I
keep
it
young,
I
ain't
even
gotta
say
it
(At
all)
Я
держусь
молодо,
мне
даже
не
нужно
говорить
об
этом
(Вообще)
And
bitch
I
gotta
habit,
still
won't
catch
me
with
no
dancer
И,
сучка,
у
меня
есть
привычка,
ты
все
равно
не
поймаешь
меня
с
танцовщицей
A
lotta
bitches
nasty,
they
be
fuckin'
all
on
camera
(Nasty)
Много
грязных
сучек,
они
трахаются
на
камеру
(Грязные)
A
lotta
niggas
petty,
they
be
smokin'
all
on
bammer
(Reggie)
Много
никчемных
ниггеров,
они
курят
всякую
дрянь
(Реджи)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
like
fuckin'
with
no
condom
(Raw)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
люблю
трахаться
без
презерватива
(Внатуре)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
put
diamonds
in
both
watches
(Both
of
'em)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
вставляю
бриллианты
в
оба
часа
(В
оба)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
can't
stay
up
out
of
Nieman's
(Nope)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
не
могу
держаться
подальше
от
Nieman
Marcus
(Нет)
Bitch,
I
got
a
habit,
turn
your
Patek
to
a
demon
(Skrrt)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
превращать
твои
Patek
в
демона
(Скррт)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
can't
get
enough
of
spending'
(Dog
shit)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
не
могу
насытиться
тратами
(Дерьмо
собачье)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
got
all
my
cars
tinted
(All
of
'em)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
все
мои
машины
тонированы
(Все)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
like
fuckin'
gettin'
head
(Freak
bitch)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
люблю,
блядь,
минет
(Извращенка)
Bitch,
I
got
a
habit,
still
choppin'
off
of
dreads
(I
do)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
все
еще
стригу
дреды
(Да)
Roll
forty-one
bitch
to
the
hood,
this
a
Grammy
(Trophy)
Качу
сорок
первую
сучку
в
район,
это
Грэмми
(Трофей)
Rolls
forty-one,
but
to
the
hood,
she
like
Tammy
(Ratchet)
Rolls-Royce
сорок
первый,
но
для
района,
она
как
Тэмми
(Шлюха)
Bad
bitches
love
me,
ho
niggas
can't
stand
me
Плохие
сучки
любят
меня,
никчемные
ниггеры
не
выносят
меня
Nigga,
I
ain't
got
no
friends,
only
enemies
and
family
Ниггер,
у
меня
нет
друзей,
только
враги
и
семья
I
keep
some
chicken
long
for
all
of
y'all
means
У
меня
есть
длинный
ствол
для
всех
вас,
это
значит
I'm
the
one
signin'
deals
for
five
thousand
beans
(Me)
Я
тот,
кто
подписывает
сделки
на
пять
тысяч
баксов
(Я)
Prolly
serve
fentanyl
to
five
thousand
fiends
Вероятно,
продаю
фентанил
пяти
тысячам
торчков
I
don't
give
a
fuck,
nigga,
I
be
on
ten
Мне
плевать,
ниггер,
я
на
десятом
уровне
Son
only
one,
he
can
buy
his
own
Benz
(Or
anything)
Сын
единственный,
он
может
купить
себе
свой
собственный
Mercedes
(Или
что
угодно)
Hell
nah,
I
ain't
loyal,
bitch
Черт,
нет,
я
не
предан,
сучка
I
wanna
fuck
your
friends
(Where
she
at?)
Я
хочу
трахнуть
твоих
подруг
(Где
она?)
Hoes
ain't
shit,
bitch,
and
I
ain't
either
Шлюхи
ничтожества,
сучка,
и
я
тоже
I
ain't
got
a
bitch,
ho,
so
I
ain't
cheatin'
(Huh,
ask
around)
У
меня
нет
сучки,
шлюха,
так
что
я
не
изменяю
(Ха,
спроси
у
всех)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
like
fuckin'
with
no
condom
(Yeah)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
люблю
трахаться
без
презерватива
(Да)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
put
diamonds
in
both
watches
(Both
of
'em)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
вставляю
бриллианты
в
оба
часа
(В
оба)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
can't
stay
up
out
of
Nieman's
(Nope)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
не
могу
держаться
подальше
от
Nieman
Marcus
(Нет)
Bitch,
I
got
a
habit,
turn
your
Patek
to
a
demon
(Skrrt)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
превращать
твои
Patek
в
демона
(Скррт)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
can't
get
enough
of
spending'
(Dog
shit)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
не
могу
насытиться
тратами
(Дерьмо
собачье)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
got
all
my
cars
tinted
(All
of
'em)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
все
мои
машины
тонированы
(Все)
Bitch,
I
got
a
habit,
I
like
fuckin'
gettin'
head
(Freak
bitch)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
я
люблю,
блядь,
минет
(Извращенка)
Bitch,
I
got
a
habit,
still
choppin'
off
of
dreads
(I
do)
Сучка,
у
меня
есть
привычка,
все
еще
стригу
дреды
(Да)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.