42 Dugg - Real Ones (Outro) - translation of the lyrics into German

Real Ones (Outro) - 42 Duggtranslation in German




Real Ones (Outro)
Echte (Outro)
I've seen real niggas turn fake
Ich sah echte Brüder zu Falschen werden
I've seen real niggas turn fake over pape'
Ich sah echte Brüder wegen Kohle zu Falschen werden
Shit killed me, bruh, I swear I thought you was one of the real ones
Scheiße hat mich umgebracht, Bruder, ich dachte echt du warst einer von den Echten
Used to takin' care of our kids, nigga, how you don't feel us?
Haben uns um unsere Kinder gekümmert, Bruder, wie fühlst du uns nicht?
I did a lot for niggas, niggas still ain't did nothin'
Ich tat viel für die Brüder, die Brüder taten immer noch nichts
Tell me, why they mad, ma?
Sag mir Mama, warum sind sie sauer?
I ain't goin' back, that was the last time
Ich gehe nicht zurück, das war das letzte Mal
Free my nigga Bob, free my nigga Kai
Free mein Bruder Bob, free mein Bruder Kai
Swear to God, bein' down done changed a lot
Schwöre bei Gott, Knastzeit hat viel verändert
Shit ain't stickin' to the knife have to change to pots
Zeug klebt nicht am Messer, musste zu Töpfen wechseln
Who done saved us now? Niggas played me, bruh
Wer rettete uns nun? Brüder verrieten mich, Alter
I probably got more gifts than my baby got
Ich hab wohl mehr Talente als mein Baby Geschenke
Still catch me holdin' down, that's all I know
Man sieht mich immer noch durchhalten, das ist alles was ich kenne
Every night I pray to God that y'all come home
Jede Nacht bete ich zu Gott dass ihr nach Hause kommt
Phones ain't rung since a nigga been gone
Telefone klingelten nicht seit ich weg bin
Few people that would call, but nobody really rode
Wenige die anriefen, aber niemand fuhr wirklich los
Yeah, but they ridin' for us, huh?
Ja, aber sie kämpfen für uns, oder?
You tell me, yeah, but they dyin' for us, huh?
Du sagst es, ja aber sie sterben für uns, oder?
You feel me?
Verstehst du mich?
And boy you ever need a phone, tell them to bill me
Und Junge brauchst du je ein Telefon, lass sie mich belasten
I ain't talkin' to your son and that shit hurt me, cuz
Ich rede nicht mit deinem Sohn und das verletzt mich, Bruder
Still the shit I would've gave, niggas worse than us
Doch das Zeug was ich gegeben hätte, Brüder sind schlimmer als wir
Anytime a nigga play, who the first to bust?
Immer wenn ein Bruder spielt, wer schießt zuerst?
Who brung that Rolls to the East side? (Me)
Wer brachte den Rolls zur Ostseite? (Ich)
Couple new trials, still yellin', "Free mine"
Ein paar neue Prozesse, rufe immer noch "Free meinen"
Neph what's good wit' you?
Neffe, was ist los mit dir?
I know it hurt, they gotta look up to a lil' nigga
Ich weiß es schmerzt, sie müssen zu nem kleinen Bruder aufblicken
Rose Skelly on, I ain't even banged it yet
Rose Skelly an, ich hab noch nicht mal geknallt
Won't let another nigga 'round who don't claim this shit
Lass keinen anderen Bruder nah, der den Scheiß nicht steht
You in your feelings, why? 'Cause a nigga famous, bitch?
Bist du gekränkt, warum? Weil ein Bruder berühmt ist, Bitch?
Glock 27 on me and I sling this bitch (shh)
Glock 27 bei mir und ich schwinge diese Bitch (shh)
Shit killed me, bruh, I swear I thought you was one of the real ones
Scheiße hat mich umgebracht, Bruder, ich dachte echt du warst einer von den Echten
Used to takin' care of our kids, nigga, how you don't feel us?
Haben uns um unsere Kinder gekümmert, Bruder, wie fühlst du uns nicht?
I did a lot for niggas, niggas still ain't did nothin'
Ich tat viel für die Brüder, die Brüder taten immer noch nichts
Tell me, why they mad, ma?
Sag mir Mama, warum sind sie sauer?
I ain't goin' back, that was the last time
Ich gehe nicht zurück, das war das letzte Mal
Free my nigga Bob, free my nigga Kai
Free mein Bruder Bob, free mein Bruder Kai
Swear to God, bein' down done changed a lot
Schwöre bei Gott, Knastzeit hat viel verändert
Shit ain't stickin' to the knife have to change to pots
Zeug klebt nicht am Messer, musste zu Töpfen wechseln
Shit killed me, bruh, I swear I thought you was one of the real ones
Scheiße hat mich umgebracht, Bruder, ich dachte echt du warst einer von den Echten
Takin' care of our kids, nigga, how you don't feel us?
Kümmerten uns um unsere Kinder, Bruder, wie fühlst du uns nicht?
How you don't feel us?
Wie fühlst du uns nicht?
Shit killed me
Scheiße hat mich umgebracht





Writer(s): Dion Marquise Hayes, Julian Juliano Suleiman, Roger Goodman


Attention! Feel free to leave feedback.