Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
caught
up
with
hustlin',
yeah,
and
kinda
rappin'
Ich
hab
mich
beim
Hustlen
verfangen,
yeah,
und
irgendwie
beim
Rappen
You
gotta
be
different,
all
these
niggas
kinda
average
Du
musst
anders
sein,
all
diese
Typen
sind
irgendwie
durchschnittlich
Still
in
the
city,
a
nickel
on
me,
mill'
in
cash
Immer
noch
in
der
Stadt,
'nen
Fünfziger
bei
mir,
'ne
Mille
in
bar
Show
you
a
shh,
yeah,
nigga
get
a
bag
Zeig
dir
was,
yeah,
Typ,
hol
dir
die
Kohle
Drekk
got
a
Richard,
my
ex
bitch
gettin'
mad
Drekk
hat
'ne
Richard,
meine
Ex-Schlampe
wird
sauer
Dugg
gettin'
richer,
like
why
the
fuck
you
still
in
'Cats?
Dugg
wird
reicher,
so
nach
dem
Motto,
warum
zur
Hölle
bist
du
immer
noch
in
den
Cats?
We
know
who
run
this
bitch
Wir
wissen,
wer
diesen
Laden
hier
schmeißt
Condo
for
the
bricks,
bows
sold
on
the
sixth
Wohnung
für
die
Kilos,
Pfund
verkauft
am
Sechsten
Coldest
hoes
on
my
dick,
yeah,
he
got
one
Die
geilsten
Schlampen
an
meinem
Schwanz,
yeah,
er
hat
eine
Lambo
truck
and
the
Bent',
bitch,
we
not
done
Lambo
Truck
und
der
Bent',
Schlampe,
wir
sind
nicht
fertig
Demon
Hellcat
and
Track',
bitch,
we
not
done
Demon
Hellcat
und
Track',
Schlampe,
wir
sind
nicht
fertig
Five
Bloods
in
the
Sprinter,
I
bet
we
shot
some
(baow,
baow,
baow)
Fünf
Bloods
im
Sprinter,
ich
wette,
wir
haben
welche
abgeknallt
(baow,
baow,
baow)
'Causе
the
turntest
in
the
city,
thеy
like,
"Uh-uh"
Denn
die
Krassesten
in
der
Stadt,
die
sagen
so:
"Uh-uh"
How
the
fuck
is
Mell'
in
Atlanta
fightin'
an
unarmed?
Wie
zur
Hölle
kämpft
Mell
in
Atlanta
gegen
einen
Unbewaffneten?
How
the
fuck
is
Mell'
on
the
lick
without
a
gun
on
him?
Wie
zur
Hölle
ist
Mell
beim
Ding
drehen
ohne
Waffe
dabei?
I
ain't
never
called
a
ho
out
and
ain't
stunt
on
her
Ich
hab
noch
nie
'ne
Schlampe
bloßgestellt
und
nicht
vor
ihr
angegeben
Shoutout
to
my—,
everything
went
right
Gruß
an
meine—,
alles
lief
glatt
Send
another
ten,
we
gon'
flood
this
bitch
tonight
(on
Neff)
Schick
noch
zehn
Riesen,
wir
fluten
den
Laden
heute
Nacht
(bei
Neff)
We
know
who
run
this
bitch
Wir
wissen,
wer
diesen
Laden
hier
schmeißt
Fuckin'
all
the
rats,
havin'
fun
with
this
shit
Ficken
all
die
Ratten,
haben
Spaß
mit
dem
Scheiß
I
could've
went
Rolls
but
instead,
I
went
Urus
Ich
hätte
'nen
Rolls
nehmen
können,
aber
stattdessen
hab
ich
den
Urus
genommen
They
told
me
buy
a
house,
fuck
that,
I'm
buyin'
jewelry
Sie
sagten
mir,
kauf
ein
Haus,
scheiß
drauf,
ich
kaufe
Schmuck
Three
phones,
all
of
'em
do
a
brick
Drei
Handys,
jedes
macht
ein
Kilo
Instead
of
sellin'
sevens,
I've
been
handin'
out
zips
Anstatt
Siebener
zu
verkaufen,
verteile
ich
Unzen
My
youngin'
got
a
problem,
good
or
bad
bitch,
I
got
you
Mein
Junger
hat
ein
Problem,
gut
oder
schlecht,
Schlampe,
ich
pass
auf
dich
auf
Lawyers
fees
paid,
you
know
shit'll
get
you
droppin'
Anwaltskosten
bezahlt,
du
weißt,
der
Scheiß
bringt
dich
zu
Fall
Put
me
on
a
line
with
Proctor,
old
head
gotta
ghost
Verbinde
mich
mit
Proctor,
der
Alte
muss
verschwinden
Tommy
on
the
seed,
I
don't
trust
shit
but
the
fours
Tommy
im
Anschlag,
ich
vertraue
auf
nichts
außer
den
Vierzigern
You
and
me,
now
we
clickin'
Du
und
ich,
jetzt
verstehen
wir
uns
Fuck
buyin'
Amiri,
Scheiß
auf
Amiri
kaufen,
I
done
made
more
in
Dickies,
turntest
nigga
in
the
city
Ich
hab
mehr
in
Dickies
gemacht,
krassester
Typ
in
der
Stadt
All
the
link-ups
in
the
A
All
die
Treffen
in
A
Doggy
did
a
six
on
the
seven,
free
the
H
Doggy
hat
sechs
von
sieben
abgesessen,
free
H
Wild
niggas
servin'
banks,
stressed
out
about
his
case
Wilde
Typen
nehmen
Banken
aus,
gestresst
wegen
seines
Falls
Doggy
you
need
love
Doggy,
du
brauchst
Liebe
Drop
a
nigga
once
a
month,
Drekk
know
I
need
drugs
Einen
Typen
einmal
im
Monat
umlegen,
Drekk
weiß,
ich
brauch
Drogen
Why
the
fuck
when
it
was
us,
ain't
nobody
clap?
Warum
zur
Hölle,
als
wir
es
waren,
hat
niemand
geklatscht?
Now
other
niggas
gettin'
a
turn,
everybody
happy
(fuck
'em)
Jetzt
sind
andere
Typen
dran,
alle
sind
glücklich
(fick
sie)
Instead
of
askin'
for
it
Doggy,
I'ma
make
it
happen
Anstatt
darum
zu
bitten,
Doggy,
ich
sorge
dafür,
dass
es
passiert
I'll
spend
my
last
on
my
niggas
Ich
geb
mein
Letztes
für
meine
Jungs
aus
Big
game
comin',
everybody
get
a
ticket
Großes
Spiel
kommt,
jeder
kriegt
ein
Ticket
We
know
who
run
this
bitch
Wir
wissen,
wer
diesen
Laden
hier
schmeißt
Fuckin'
all
the
rats,
havin'
fun
with
this
shit
Ficken
all
die
Ratten,
haben
Spaß
mit
dem
Scheiß
I
could've
went
Rolls
but
instead,
I
went
Urus
Ich
hätte
'nen
Rolls
nehmen
können,
aber
stattdessen
hab
ich
den
Urus
genommen
They
told
me
buy
a
house,
fuck
that,
I'm
buyin'
jewelry
Sie
sagten
mir,
kauf
ein
Haus,
scheiß
drauf,
ich
kaufe
Schmuck
Three
phones,
all
of
'em
do
a
brick
Drei
Handys,
jedes
macht
ein
Kilo
Instead
of
sellin'
sevens,
I've
been
handin'
out
zips
Anstatt
Siebener
zu
verkaufen,
verteile
ich
Unzen
My
youngin'
got
a
problem,
good
or
bad
bitch,
I
got
you
Mein
Junger
hat
ein
Problem,
gut
oder
schlecht,
Schlampe,
ich
pass
auf
dich
auf
Lawyers
fees
paid,
you
know
shit'll
get
you
droppin'
Anwaltskosten
bezahlt,
du
weißt,
der
Scheiß
bringt
dich
zu
Fall
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Martin Mccurtis, Dion Marquise Hayes
Attention! Feel free to leave feedback.