Друг
друга
отражают
зеркала
Einander
spiegeln
die
Spiegel
wider,
Взаимно
искажая
отраженья
Verzerren
gegenseitig
die
Reflexionen.
Я
верю
не
в
непобедимость
зла
Ich
glaube
nicht
an
die
Unbesiegbarkeit
des
Bösen,
А
только
в
неизбежность
пораженья
Sondern
nur
an
die
Unvermeidlichkeit
der
Niederlage.
Не
в
музыку
что
жизнь
сожгла
Nicht
an
die
Musik,
die
das
Leben
verbrannte,
А
в
пепел
что
остался
от
сожженья
Sondern
an
die
Asche,
die
vom
Brennen
übrig
blieb.
Игра
судьбы
игра
добра
и
зла
Ein
Spiel
des
Schicksals,
ein
Spiel
von
Gut
und
Böse,
Игра
ума
игра
воображенья
Ein
Spiel
des
Verstandes,
ein
Spiel
der
Vorstellungskraft.
Мне
говорят
ты
выиграл
игру
Man
sagt
mir,
du
hast
das
Spiel
gewonnen,
Но
всё
равно
я
больше
не
играю
Aber
trotzdem
spiele
ich
nicht
mehr.
Допустим
как
поэт
я
не
умру
Angenommen,
als
Dichter
werde
ich
nicht
sterben,
Зато
как
человек
я
умираю
Dafür
sterbe
ich
als
Mensch.
Друг
друга
отражают
зеркала
Einander
spiegeln
die
Spiegel
wider,
Взаимно
искажая
отраженья
Verzerren
gegenseitig
die
Reflexionen.
Игра
судьбы
игра
добра
и
зла
Ein
Spiel
des
Schicksals,
ein
Spiel
von
Gut
und
Böse,
Игра
ума
игра
воображенья
Ein
Spiel
des
Verstandes,
ein
Spiel
der
Vorstellungskraft.
Игра
судьбы
игра
добра
и
зла
Ein
Spiel
des
Schicksals,
ein
Spiel
von
Gut
und
Böse,
Игра
ума
игра
воображенья
Ein
Spiel
des
Verstandes,
ein
Spiel
der
Vorstellungskraft.
Игра
судьбы
игра
добра
и
зла
Ein
Spiel
des
Schicksals,
ein
Spiel
von
Gut
und
Böse,
Игра
ума
игра
воображенья
Ein
Spiel
des
Verstandes,
ein
Spiel
der
Vorstellungskraft.
Я
верю
не
в
непобедимость
зла
Ich
glaube
nicht
an
die
Unbesiegbarkeit
des
Bösen,
А
только
в
неизбежность
пораженья
Sondern
nur
an
die
Unvermeidlichkeit
der
Niederlage.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dmitry Drozdov, георгий иванов
Album
4200
date of release
27-09-2023
Attention! Feel free to leave feedback.