Lyrics and translation Dub Inc feat. Taïro - Il est temps
Freedom
fighter
Борец
за
свободу
Freedom
fighter
Борец
за
свободу
On
a
de
la
force
mais
jamais
ne
plie
У
нас
есть
сила,
но
мы
никогда
не
сгибаемся
On
est
solides
comme
personne
Мы
сильны,
как
никто
Inna
di
war
(alright)
Инна
ди
война
(хорошо)
Say
no
more
war
(alright)
Скажи
больше
никакой
войне
(хорошо)
On
sera
près
si
l'heure
sonne
Мы
будем
рядом,
если
пробьет
час
Dub
Inc,
Taïro
Dub
Inc,
Тайро
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Plus
d'état
d'âme,
d'âme,
d'âme
Нет
больше
души,
души,
души
Tout
éclate,
tout
le
monde
se
marche
sur
la
tête
Все
взрывается,
все
ходят
по
голове
Il
y
a
rien
à
attendre
du
système
От
системы
ожидать
нечего.
Et
quand
bien
même
il
s'rait
temps
d'compter
sur
nous
même
И
даже
если
пришло
время
рассчитывать
на
себя
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Changer
de
came,
came,
came
Чейнджер
де
пришел,
пришел,
пришел
Qu'on
s'unisse,
que
l'on
devienne
une
force
Давайте
объединимся,
давайте
станем
силой
La
vie
défile,
le
train
ne
s'arrête
pas
Жизнь
идет,
поезд
не
останавливается
A
nous
d'agir,
finit
les
bla
bla
Мы
должны
действовать,
положить
конец
бла-бла.
J'entends
tous
les
mensonges,
c'est
les
mêmes
Я
слышу
всю
ложь,
это
то
же
самое
Il
y
a
rien
d'original
dans
vos
méthodes
et
problèmes
В
ваших
методах
и
проблемах
нет
ничего
оригинального
Toujours
des
paroles
en
l'air
et
bien
sûr
des
mises
en
scènes
Всегда
слова
в
воздухе
и,
конечно
же,
постановки.
Diviser
nos
communautés,
un
seul
ennemi
c'est
les
"chut"
Разделите
наши
сообщества,
только
один
враг
- "тсс"
J'entends
tous
les
mensonges
qui
deviennent
Я
слышу
всю
ложь,
которая
становится
La
vérité
pour
ceux
qui
ont
peur
et
ont
la
haine
Правда
для
тех,
кто
боится
и
ненавидит
Toujours
les
mêmes
frustrations,
les
mimiques,
les
mêmes
gènes
Всегда
одно
и
то
же
разочарование,
выражение
лица,
одни
и
те
же
гены.
Toujours
les
mêmes
bruits,
les
mêmes
odeurs,
les
mêmes
boniments
Всегда
одни
и
те
же
шумы,
одни
и
те
же
запахи,
одни
и
те
же
рекламные
предложения.
That's
why
we
say
Вот
почему
мы
говорим
Juste
un
coup
de
feu,
tu
t'étales
Всего
один
выстрел,
и
ты
расползаешься
Juste
un
coup
de
poing
tu
détales
Всего
один
удар,
и
ты
убегаешь
Juste
un
commentaire,
puis
un
autre
commentaire
Просто
комментарий,
потом
еще
один
комментарий
Puis
un
autre
commentaire,
tu
t'effaces
Потом
еще
один
комментарий,
ты
исчезаешь
Pour
mettre
le
feu
on
s'emballe
Чтобы
поджечь,
мы
увлекаемся
Shooter
comme
un
jeu
sous
les
balles
Стреляй
как
игра
под
пулями
Provoquer
la
guerre,
mais
qui
voudra
la
faire?
Провоцирование
войны,
но
кто
захочет
это
сделать?
Car
partout
sur
la
Terre
elle
menace
Потому
что
повсюду
на
Земле
это
грозит
Je
ne
vois
que
de
la
violence,
chacun
dans
sa
bulle
bataille
Я
вижу
только
насилие,
каждый
в
своем
боевом
пузыре
Je
ne
vois
que
de
la
distance,
chacun
d'un
côté
d'une
faille
Я
вижу
только
расстояние,
каждый
по
одну
сторону
разлома
Je
ne
vois
que
de
la
vengeance,
et
quand
la
raison
déraille
Я
вижу
только
месть,
и
когда
разум
уходит
под
откос
Provoquer
la
guerre,
mais
qui
voudra
la
faire?
Провоцирование
войны,
но
кто
захочет
это
сделать?
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Plus
d'état
d'âme,
d'âme,
d'âme
Нет
больше
души,
души,
души
Tout
éclate,
tout
le
monde
se
marche
sur
la
tête
Все
взрывается,
все
ходят
по
голове
Il
y
a
rien
à
attendre
du
système
От
системы
ожидать
нечего.
Et
quand
bien
même
il
s'rait
temps
d'compter
sur
nous
même
И
даже
если
пришло
время
рассчитывать
на
себя
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Changer
de
came,
came,
came
Чейнджер
де
пришел,
пришел,
пришел
Qu'on
s'unisse,
que
l'on
devienne
une
force
(devienne
une
force)
Давайте
объединимся,
давайте
станем
силой
(станем
силой)
La
vie
défile,
le
train
ne
s'arrête
pas
Жизнь
идет,
поезд
не
останавливается
A
nous
d'agir,
finit
les
bla
bla
Мы
должны
действовать,
положить
конец
бла-бла.
Il
est
temps
d'agir
et
d'arrêter
de
parler
Пришло
время
действовать
и
перестать
говорить
On
se
regarde
souffrir,
mais
on
ne
fait
que
parler
Мы
наблюдаем,
как
страдают
друг
друга,
но
только
говорим
Pourquoi
s'appeler
frère
quand
on
ne
sait
plus
se
parler,
parler,
parler
Зачем
называть
себя
братом,
если
ты
больше
не
можешь
говорить
сам
с
собой,
говорить,
говорить
Il
y
a
plus
de
love,
les
uns
contre
les
autres,
on
se
comporte
comme
des
fauves
Любви
больше,
друг
против
друга
мы
ведем
себя
как
звери
Et
c'est
jamais
de
notre
faute,
toujours
celle
des
autres
И
это
никогда
не
наша
вина,
всегда
вина
других
Je
n'vois
que
du
chacun
pour
soit,
course
de
fou
vers
l'pouvoir
Я
вижу
каждого
только
по
себе,
безумная
гонка
к
власти
Moins
d'ange
que
de
vampayas,
plus
de
Trump
que
d'Mandela
Меньше
ангелов,
чем
вампаи,
больше
Трампа,
чем
Манделы
Que
des
malades,
des
fadas,
gangstas
et
don
dadas
Que
des
Malades,
des
Fadas,
Gangstas
et
don
Dadas
Mais
c'est
jamais
de
notre
faute
Но
это
никогда
не
наша
вина
De
la
violence
sur
les
femmes
Насилие
против
женщин
Des
villes,
des
forêt
qui
crament
Города,
горящие
леса
Des
larmes,
des
armes,
de
la
came
Слезы,
оружие,
наркотики
On
nous
pousse
vers
le
drame
Нас
подталкивают
к
драме
Plus
d'espoir
pour
les
hommes
Больше
надежды
для
мужчин
Pour
les
hommes,
pour
les
jeunes
Для
мужчин,
для
молодежи
Plus
d'angoisse
que
de
fun
Больше
беспокойства,
чем
удовольствия
Fascination
pour
les
guns
Увлечение
оружием
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Plus
d'état
d'âme,
d'âme,
d'âme
Нет
больше
души,
души,
души
Tout
éclate,
tout
le
monde
se
marche
sur
la
tête
Все
взрывается,
все
ходят
по
голове
Il
y
a
rien
à
attendre
du
système
От
системы
ожидать
нечего.
Et
quand
bien
même
il
s'rait
temps
d'compter
sur
nous
même
И
даже
если
пришло
время
рассчитывать
на
себя
Oui
je
crois
qu'il
est
temps
Да,
я
верю,
что
пришло
время
Changer
de
came,
came,
came
Чейнджер
де
пришел,
пришел,
пришел
Qu'on
s'unisse,
que
l'on
devienne
une
force
(devienne
une
force)
Давайте
объединимся,
давайте
станем
силой
(станем
силой)
La
vie
défile,
le
train
ne
s'arrête
pas
Жизнь
идет,
поезд
не
останавливается
A
nous
d'agir,
finit
les
bla
bla
Мы
должны
действовать,
положить
конец
бла-бла.
On
a
plus
le
temps,
fini
les
bla
bla
bla
У
нас
больше
нет
времени,
больше
нет
бла-бла-бла.
La
vie
défile,
le
train
ne
s'arrête
pas
Жизнь
идет,
поезд
не
останавливается
Je
crois
qu'il
est
temps,
plus
d'état
d'âme,
d'âme,
d'âme
Я
верю,
что
пришло
время,
настроения
больше
нет,
душа,
душа
Il
faudra
bien
changer
de
came,
came,
came
Придется
менять
камеру,
камеру,
камеру.
On
reste
solide,
loin
de
ces
faux
débats
Мы
остаемся
твердыми,
вдали
от
этих
ложных
дебатов
Dub
Inc,
Taïro
sur
le
mic,
sont
toujours
là
Dub
Inc,
Тайро
у
микрофона,
все
еще
здесь.
On
a
plus
le
temps,
demain
est
déjà
là
У
нас
нет
времени,
завтра
уже
наступило
A
nous
d'agir,
fini
les
bla
bla
Мы
должны
действовать,
больше
никаких
бла-бла.
Freedom
fighter,
freedom
fighter
Борец
за
свободу,
борец
за
свободу
On
veut
des
freedom
fighter,
freedom
fighter
(hey)
Он
борец
за
свободу,
борец
за
свободу
(эй)
Freedom
fighter,
freedom
fighter
Борец
за
свободу,
борец
за
свободу
Besoin
de
freedom
fighter,
freedom
fighter
Бесоин
де
борец
за
свободу,
борец
за
свободу
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Benjamin Jouve, Ensemble Editions, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff
Album
Futur
date of release
30-09-2022
Attention! Feel free to leave feedback.