Dub Inc feat. Taïro - Il est temps - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc feat. Taïro - Il est temps




Il est temps
Время пришло
Freedom fighter
Борец за свободу
Freedom fighter
Борец за свободу
On a de la force mais jamais ne plie
У нас есть сила, но мы никогда не сдадимся
On est solides comme personne
Мы крепче всех
Inna di war (alright)
На войне (хорошо)
Say no more war (alright)
Скажи войне нет (хорошо)
On sera près si l'heure sonne
Мы будем готовы, когда пробьет час
Dub Inc, Taïro
Dub Inc, Taïro
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Plus d'état d'âme, d'âme, d'âme
Хватит терзаний, терзаний, терзаний
Tout éclate, tout le monde se marche sur la tête
Все рушится, все ходят друг другу по головам
Il y a rien à attendre du système
От системы нечего ждать
Et quand bien même il s'rait temps d'compter sur nous même
И даже если бы и было, пора рассчитывать на себя
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Changer de came, came, came
Менять правила игры, игры, игры
Qu'on s'unisse, que l'on devienne une force
Чтобы мы объединились, чтобы мы стали силой
La vie défile, le train ne s'arrête pas
Жизнь идет своим чередом, поезд не останавливается
A nous d'agir, finit les bla bla
Нам действовать, хватит болтать
J'entends tous les mensonges, c'est les mêmes
Я слышу всю эту ложь, она все та же
Il y a rien d'original dans vos méthodes et problèmes
Нет ничего оригинального в ваших методах и проблемах
Toujours des paroles en l'air et bien sûr des mises en scènes
Всегда пустые слова и, конечно же, показуха
Diviser nos communautés, un seul ennemi c'est les "chut"
Разделять наши сообщества, единственный враг - это "молчать"
J'entends tous les mensonges qui deviennent
Я слышу всю эту ложь, которая становится
La vérité pour ceux qui ont peur et ont la haine
Правдой для тех, кто боится и ненавидит
Toujours les mêmes frustrations, les mimiques, les mêmes gènes
Все те же разочарования, ужимки, те же гены
Toujours les mêmes bruits, les mêmes odeurs, les mêmes boniments
Все те же звуки, те же запахи, те же сказки
That's why we say
Вот почему мы говорим
Juste un coup de feu, tu t'étales
Всего один выстрел, и ты распластаешься
Juste un coup de poing tu détales
Всего один удар, и ты все расскажешь
Juste un commentaire, puis un autre commentaire
Всего один комментарий, потом еще один
Puis un autre commentaire, tu t'effaces
Потом еще один комментарий, и ты стираешься
Pour mettre le feu on s'emballe
Чтобы разжечь огонь, мы собираемся с силами
Shooter comme un jeu sous les balles
Стреляем, как в игре, под пулями
Provoquer la guerre, mais qui voudra la faire?
Провоцировать войну, но кто захочет ее вести?
Car partout sur la Terre elle menace
Потому что повсюду на Земле она угрожает
Je ne vois que de la violence, chacun dans sa bulle bataille
Я вижу только насилие, каждый сражается в своем мирке
Je ne vois que de la distance, chacun d'un côté d'une faille
Я вижу только расстояние, каждый по разные стороны пропасти
Je ne vois que de la vengeance, et quand la raison déraille
Я вижу только месть, и когда разум сходит с ума
Provoquer la guerre, mais qui voudra la faire?
Провоцировать войну, но кто захочет ее вести?
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Plus d'état d'âme, d'âme, d'âme
Хватит терзаний, терзаний, терзаний
Tout éclate, tout le monde se marche sur la tête
Все рушится, все ходят друг другу по головам
Il y a rien à attendre du système
От системы нечего ждать
Et quand bien même il s'rait temps d'compter sur nous même
И даже если бы и было, пора рассчитывать на себя
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Changer de came, came, came
Менять правила игры, игры, игры
Qu'on s'unisse, que l'on devienne une force (devienne une force)
Чтобы мы объединились, чтобы мы стали силой (стали силой)
La vie défile, le train ne s'arrête pas
Жизнь идет своим чередом, поезд не останавливается
A nous d'agir, finit les bla bla
Нам действовать, хватит болтать
Il est temps d'agir et d'arrêter de parler
Пора действовать и перестать говорить
On se regarde souffrir, mais on ne fait que parler
Мы смотрим, как страдают другие, но только и делаем, что говорим
Pourquoi s'appeler frère quand on ne sait plus se parler, parler, parler
Зачем называть друг друга братьями, если мы разучились разговаривать, разговаривать, разговаривать
Il y a plus de love, les uns contre les autres, on se comporte comme des fauves
Больше нет любви, мы друг против друга, мы ведем себя как звери
Et c'est jamais de notre faute, toujours celle des autres
И это никогда не наша вина, всегда вина других
Je n'vois que du chacun pour soit, course de fou vers l'pouvoir
Я вижу только эгоизм, безумную гонку за властью
Moins d'ange que de vampayas, plus de Trump que d'Mandela
Меньше ангелов, чем вампиров, больше Трампов, чем Мандел
Que des malades, des fadas, gangstas et don dadas
Одни больные, сумасшедшие, гангстеры и бездельники
Mais c'est jamais de notre faute
Но это никогда не наша вина
De la violence sur les femmes
Насилие над женщинами
Des villes, des forêt qui crament
Города, леса в огне
Des larmes, des armes, de la came
Слезы, оружие, наркотики
On nous pousse vers le drame
Нас толкают к драме
Plus d'espoir pour les hommes
Нет больше надежды для мужчин
Pour les hommes, pour les jeunes
Для мужчин, для молодежи
Plus d'angoisse que de fun
Больше страха, чем веселья
Fascination pour les guns
Одержимость оружием
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Plus d'état d'âme, d'âme, d'âme
Хватит терзаний, терзаний, терзаний
Tout éclate, tout le monde se marche sur la tête
Все рушится, все ходят друг другу по головам
Il y a rien à attendre du système
От системы нечего ждать
Et quand bien même il s'rait temps d'compter sur nous même
И даже если бы и было, пора рассчитывать на себя
Oui je crois qu'il est temps
Да, я верю, что время пришло
Changer de came, came, came
Менять правила игры, игры, игры
Qu'on s'unisse, que l'on devienne une force (devienne une force)
Чтобы мы объединились, чтобы мы стали силой (стали силой)
La vie défile, le train ne s'arrête pas
Жизнь идет своим чередом, поезд не останавливается
A nous d'agir, finit les bla bla
Нам действовать, хватит болтать
On a plus le temps, fini les bla bla bla
У нас больше нет времени, хватит болтать, болтать, болтать
La vie défile, le train ne s'arrête pas
Жизнь идет своим чередом, поезд не останавливается
Je crois qu'il est temps, plus d'état d'âme, d'âme, d'âme
Я верю, что время пришло, хватит терзаний, терзаний, терзаний
Il faudra bien changer de came, came, came
Придется менять правила игры, игры, игры
On reste solide, loin de ces faux débats
Мы остаемся сильными, вдали от этих фальшивых дебатов
Dub Inc, Taïro sur le mic, sont toujours
Dub Inc, Taïro у микрофона, они всегда рядом
On a plus le temps, demain est déjà
У нас больше нет времени, завтра уже наступило
A nous d'agir, fini les bla bla
Нам действовать, хватит болтать
Freedom fighter, freedom fighter
Борец за свободу, борец за свободу
On veut des freedom fighter, freedom fighter (hey)
Мы хотим борцов за свободу, борцов за свободу (эй)
Freedom fighter, freedom fighter
Борец за свободу, борец за свободу
Besoin de freedom fighter, freedom fighter
Нужны борцы за свободу, борцы за свободу





Writer(s): Benjamin Jouve, Ensemble Editions, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.