Dub Inc - Better Run Version - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dub Inc - Better Run Version




Better Run Version
Версия "Лучше беги"
They say you better run
Говорят, тебе лучше бежать,
Now you know you better run.
Теперь ты знаешь, тебе лучше бежать.
Running for this place
Бегу ради этого места,
Searching for my home
Ищу свой дом.
Gonna leave my mother land
Собираюсь покинуть родную землю,
Finding my own space
Найти свое место.
I believe in tomorrow
Я верю в завтра,
What else can i say?
Что еще я могу сказать?
And my road is so narrow
Моя дорога такая узкая,
There's no run away.
И некуда бежать.
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром,
Must find a shelter everyday
Должен найти убежище на каждый день.
Today i'm crying
Сегодня я плачу,
But Tomorow is another day
Но завтра будет новый день.
I hope now
Надеюсь сейчас,
My family will settle down
Моя семья обоснуется.
I know now
Теперь я знаю,
The road will be long.
Дорога будет долгой.
Tous citoyens du monde mais je repose la question:
Мы все граждане мира, но я снова задаю вопрос:
Qui a posé ces frontières, qui prend les décisions?
Кто установил эти границы, кто принимает решения?
Qui légitime qu'un peuple soit accepté ou non?
Кто решает, какой народ будет принят, а какой нет?
Quelle échelle de valeur entre civilisations?
Какова шкала ценностей между цивилизациями?
Car laisser tous les siens pour fuir sa condition,
Ведь оставить всех своих близких, чтобы избежать участи,
Se perdre sur le chemin de ses rêves et ambitions,
Сбиться с пути своих мечтаний и амбиций,
Risquer sa vie chaque pas pour garder sa direction,
Рисковать жизнью на каждом шагу, чтобы не сходить с пути,
Reste le quotidien d'un homme quittant sa nation.
Остается ежедневной рутиной человека, покидающего свою родину.
They say you better run
Говорят, тебе лучше бежать.
Les gens sont si étranges quand tu es étranger,
Люди так странны, когда ты чужак,
Et le regard de l'autre est si souvent sans pitié!
И взгляд другого так часто безжалостен!
Sentir que tu déranges, personne ne veut se mélanger,
Чувствовать, что ты мешаешь, никто не хочет смешиваться,
Et à la moindre faute, se laisser submerger.
И при малейшей ошибке дать себя поглотить.
Traverser l'océan, les tempêtes
Пересекать океан, штормы,
Le souffle du vent jamais ne s'arrête.
Дыхание ветра никогда не прекращается.
Refugees my people don't give up
Беженцы, мои люди, не сдавайтесь,
Struggle everyday
Боритесь каждый день.
Can't you see, poor people raise up
Разве ты не видишь, бедные люди поднимаются,
Find their way to a better day
Находят свой путь к лучшему дню.
Keeping strong they never give up i say
Оставаясь сильными, они никогда не сдаются, говорю я,
Struggle everyday
Борются каждый день.
No matter what they say
Неважно, что они говорят.
Wake up in the morning
Просыпаюсь утром,
Must find a shelter everyday
Должен найти убежище на каждый день.
I'm crying
Я плачу,
Tomorow is another day
Завтра будет новый день.
I hope now
Надеюсь сейчас,
My family will settle down
Моя семья обоснуется.
I know now
Теперь я знаю,
The road will be long
Дорога будет долгой.
They say you better run
Говорят, тебе лучше бежать.





Writer(s): Aurelien Zohou, Benjamin Jouve, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Idir Derdiche, Jérémie Grégeois, Mathieu Olivier, Moritz Von Korff


Attention! Feel free to leave feedback.