Dub Inc - Galérer - Live 2011 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Dub Inc - Galérer - Live 2011




Galérer - Live 2011
Struggle - Live 2011
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Depuis tant d'années tu penses avancer à reculons.
For so many years you think you're moving backwards.
Te sentir con d'aller venir demander de l'aide à ta maison.
To feel like a fool going to ask for help at your home.
Mais si par hasard, un jour tu t'égares?
But what if, by chance, you get lost one day?
Pour finir par faire de la maille, travailler sur le trottoir.
To end up making money, working on the sidewalk.
Non, non ce n'est pas une solution, que d'aller vendre ton âme, yo.
No, no, that's not a solution, than to go sell your soul, yo.
Je n'ai pas à te faire de suggestion tu connaît bien tes armes.
I don't have to make any suggestions, you know your weapons well.
Souffrir dans la misère, ou te nourrir d'amour amère,
To suffer in misery, or to feed on bitter love,
La vie ne fais pas de cadeau tu en fais les frais sur cette terre.
Life doesn't give gifts, you pay the price for it on this earth.
Illusion, vivre ou mourir ton libre arbitre a ses raisons.
Illusion, to live or to die, your free will has its reasons.
Tentation, un lendemain qui chante saura attirer le pardon.
Temptation, a singing tomorrow will know how to attract forgiveness.
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Ils t'ont fais espérer, donner une chance à ta famille.
They made you hope, give your family a chance.
T'ont promis des papiers, assuré une vie qui brille.
They promised you papers, assured you a life that shines.
En Occident rien n'coule, mais que des navires qui dérivent.
In the West, nothing flows, but only ships that drift.
Et pour cette vie meilleure tu as choisi leurs directives...
And for that better life you have chosen their directives...
C'est dans le froids des capitales, dans les bras, dans les râles,
It's in the coldness of the capitals, in the arms, in the rattles,
Une vie nouvelle mais le brouillard qui s'installe.
A new life but the fog that settles.
Mais qui es tu roumaine, malienne, afghane,
But who are you Romanian, Malian, Afghan,
Le tiers-monde qu'on déroule, le tiers-monde qu'on étale.
The third world that we unfold, the third world that we spread.
Ces fils de chiens ont leur vivier misère et source de bonne table,
These sons of bitches have their misery fish tank and a source of good table,
Pendons les haut et court tu sais qui sont les indésirables.
Hang them high and short you know who the undesirables are.
Ils ont volé tes armes, et les ont jeté dans les flammes
They stole your weapons, and threw them into the flames
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority
Galérer, galérer, il n'est pas donné à tout le monde,
To struggle, to struggle, it's not given to everyone,
Une chance de réussir sans que le destin nous innonde, acharné
A chance to succeed without fate flooding us, relentless
Mais pense qu'il y a sur terre un temps, une majorité
But think that there is a time on earth, a majority






Attention! Feel free to leave feedback.