Lyrics and translation Dub Inc - Revolution - Live Saint-Étienne 2017
Revolution - Live Saint-Étienne 2017
Революция - концерт в Сент-Этьене 2017
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Bouchkour
pon
the
mic
on
more
time
come
back
again
Бушкуp
снова
у
микрофона,
вернулся
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Ready
and
go!
Let
the
music
play
again
Готовы
и
поехали!
Пусть
музыка
снова
играет
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пришло
время
всё
изменить.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
прячусь
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
истокам
— это
путь
к
росту!
Nous
ne
sommes
qu'une
petite
part
Мы
лишь
малая
часть
Parmi
tant
d'autres
sur
cette
sphère,
Среди
множества
других
на
этой
сфере,
Au
fond
qu'un
animal
parmi
tant
d'autres
mammifères,
По
сути,
лишь
животные
среди
множества
других
млекопитающих,
En
fait
une
bête
féroce
qui
n'a
plus
d'adversaire,
На
самом
деле,
свирепый
зверь,
у
которого
больше
нет
соперников,
Juste
un
roi
sans
couronne
régnant
seul
sur
notre
terre.
Просто
король
без
короны,
правящий
в
одиночестве
на
нашей
земле.
On
a,
poussé
les
limites
de
manière
volontaire.
Мы
намеренно
раздвигали
границы
дозволенного.
On
va,
gaspiller
ce
qu'il
risque
pour
faire
des
affaires.
Мы
будем
тратить
впустую
то,
чем
он
рискует
ради
бизнеса.
On
a,
enfoui
notre
âme
comme
les
déchets
qu'on
enterre,
Мы
похоронили
наши
души,
как
закапываем
мусор,
Notre
avenir
on
condamne
si
maintenant
l'on
désespère.
Мы
обрекаем
наше
будущее,
если
сейчас
будем
отчаиваться.
Reproduire
nos
erreurs
comme
à
chaque
fois,
Повторять
наши
ошибки
снова
и
снова,
Bâtir
un
monde
meilleur
qu'on
ne
voit
pas,
Строить
лучший
мир,
которого
мы
не
видим,
Epuiser
nos
ressources
mais
de
quel
droit?
Истощать
наши
ресурсы,
но
по
какому
праву?
Pour
que
tourne
ce
monde.
Чтобы
этот
мир
продолжал
вращаться.
On
a
conçu
des
machines
de
guerre,
on
a
détruit
des
forets
entières
Мы
создали
машины
войны,
мы
уничтожили
целые
леса
Et
on
a
extrait
l'or
de
la
mer,
И
мы
добыли
золото
из
моря,
Et
maintenant
tout
s'effondre.
И
теперь
все
рушится.
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пришло
время
всё
изменить.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
прячусь
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
истокам
— это
путь
к
росту!
Mère
de
toute
nation,
terre
en
perdition,
Мать
всех
народов,
земля
в
погибели,
Ne
pouvant
pas
soigner
ses
maux.
Не
в
силах
излечить
свои
раны.
Je
rêve
d'une
révolution,
des
arbres
en
factions,
Я
мечтаю
о
революции,
о
деревьях
в
авангарде,
Et
inversant
le
cours
des
choses.
Которые
изменят
ход
вещей.
Peur
de
ce
qu'on
laisse
aux
notres,
Страх
за
то,
что
мы
оставляем
своим
детям,
Sur
le
visage
des
autres,
elle
se
devine.
На
лицах
других
он
ясно
читается.
L'air
qu'on
respire
ne
trompe
pas,
Воздух,
которым
мы
дышим,
не
обманывает,
L'avenir
est
notre
et
se
dessine.
Будущее
наше
и
оно
уже
вырисовывается.
Vois
l'avenir
qu'on
laisse
aux
futures
générations,
Видишь,
какое
будущее
мы
оставляем
будущим
поколениям,
Aux
vues
des
conséquences
il
n'y
a
pas
de
rédemption,
Судя
по
последствиям,
искупления
нет,
Anticiper
la
suite
face
à
la
pollution,
Предвидеть
последствия
загрязнения,
Si
proche
du
précipice,
il
faut
que
nous
stoppions!
Мы
на
краю
пропасти,
нам
нужно
остановиться!
Si
à
travers
les
champs
s'étend
ce
poison,
Если
по
полям
распространяется
этот
яд,
Que
les
graines
d'aujourd'hui
se
meurent
juste
en
poussant,
Если
сегодняшние
семена
погибают,
едва
прорастая,
Pendant
que
l'on
s'agite,
en
scrutant
l'horizon,
Пока
мы
суетимся,
всматриваясь
в
горизонт,
Avant
que
tout
s'effrite
prenons
le
bon
tournant.
Пока
все
не
рухнуло,
давай
свернем
на
правильный
путь.
De
quoi
parlons
nous
et
de
quel
avenir?
О
чем
мы
говорим
и
о
каком
будущем?
Je
sens
tourner
le
vent!
Я
чувствую,
как
меняется
ветер!
Et
dans
les
nuages
on
peut
lire,
И
в
облаках
можно
прочесть,
Nos
excès
et
comportements!
О
наших
излишествах
и
поведении!
Sommes-nous
devenus
fous
sans
pouvoir
réagir?
Неужели
мы
сошли
с
ума,
не
в
силах
ничего
поделать?
Proche
de
l'internement!
На
грани
безумия!
Notre
devoir
nous
réunir,
Наш
долг
— объединиться,
D'Asie
d'Afrique
ou
d'occident!
Из
Азии,
Африки
или
Запада!
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пришло
время
всё
изменить.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
прячусь
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
истокам
— это
путь
к
росту!
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Bouchkour
pon
the
mic
on
more
time
come
back
again
Бушкуp
снова
у
микрофона,
вернулся
Welcome
inna
di
land
Добро
пожаловать
в
наши
края
Ready
and
go,
Let
the
music
play
again
Готовы
и
поехали!
Пусть
музыка
снова
играет
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пришло
время
всё
изменить.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
прячусь
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
истокам
— это
путь
к
росту!
I
need
a
revolution.
Мне
нужна
революция.
A
revolution,
a
new
direction!
Революция,
новое
направление!
Let's
stop
the
pollution
Давай
остановим
загрязнение,
It's
time
to
change
the
way
Пришло
время
всё
изменить.
I
want
to
stay
in
my
garden.
Я
хочу
остаться
в
своем
саду.
I'm
staying
hidden,
inna
di
garden!
Я
прячусь
в
своем
саду!
I
found
a
protection,
Я
нашел
защиту,
Back
to
the
roots
is
the
way
to
grow!
Возвращение
к
истокам
— это
путь
к
росту!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.