42nd Street Ensemble feat. Jerry Orbach - Lullaby of Broadway - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 42nd Street Ensemble feat. Jerry Orbach - Lullaby of Broadway




Lullaby of Broadway
Колыбельная Бродвея
I'm sorry, show business isn't for me
Прости, шоу-бизнес не для меня.
I'm going back to Allentown!
Я возвращаюсь в Аллентаун!
What was that word you just said?
Что ты сейчас сказала?
"Allentown"?
"Аллентаун"?
I'm offering you a chance to star in the biggest musical Broadway's seen in 20 years
Я предлагаю тебе главную роль в самом грандиозном мюзикле, который Бродвей видел за 20 лет,
And you say "Allentown"?
а ты говоришь "Аллентаун"?
Come on along and listen to
Пойдем со мной, послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hip hooray and ballyhoo
Его ликующий шум,
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The rumble of a subway train
Грохот поезда в метро,
The rattle of the taxis
Дребезжание такси,
The daffodils who entertain
Нарциссы, что развлекают
At Angelo's and Maxi's
У Анджело и Макси.
When a Broadway baby says good night
Когда малышка Бродвея желает спокойной ночи,
It's early in the morning
Значит, уже раннее утро,
Manhattan babies don't sleep tight
Манхэттенские детки не спят крепко
Until the dawn
До самого рассвета.
Good night, baby
Спокойной ночи, малышка,
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Sleep tight, baby
Спи крепко, малышка,
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, на сегодня всё.
Listen to the lullaby of old Broadway
Послушай колыбельную старого Бродвея.
Come on along and listen to
Пойдем со мной, послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hidee hi and boopa doo
Его "Хайди-хай" и "Бупа-ду",
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The band begins to go to town
Оркестр начинает играть,
And everyone goes crazy
И все сходят с ума,
You rock-a-bye your baby round
Ты качаешь свою малышку,
'Til everything gets hazy
Пока всё не поплывет перед глазами.
Hush-a-bye, I'll buy you this and that
Тише-тише, я куплю тебе всё, что хочешь,
You hear a daddy saying
Слышишь, как говорит отец,
And baby goes home to her flat
И малышка возвращается домой,
To sleep all day
Чтобы спать весь день.
Good night, baby
Спокойной ночи, малышка,
Good night, the milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
Sleep tight, baby
Спи крепко, малышка,
Sleep tight, let's call it a day
Спи крепко, на сегодня всё.
Listen to the lullaby of old Broadway
Послушай колыбельную старого Бродвея.
Come on along and listen to
Пойдем со мной, послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hip hooray and bally hoo
Его ликующий шум,
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The rumble of the subway train
Грохот поезда в метро,
The rattle of the taxis
Дребезжание такси,
The daffy-dills who entertain
Нарциссы, что развлекают
Until the dawn
До самого рассвета.
Good night, baby
Спокойной ночи, малышка,
Good night, milkman's on his way
Спокойной ночи, молочник уже в пути.
I'll do it!
Я согласна!
Come on along-
Пойдем со мной -
Come on along and listen to
Пойдем со мной, послушай
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея,
The hidee hi and boopa doo
Его "Хайди-хай" и "Бупа-ду",
The lullaby of Broadway
Колыбельную Бродвея.
The band begins to go to town
Оркестр начинает играть,
And ev'ryone goes crazy
И все сходят с ума.
You rock-a-bye your baby 'round
Ты качаешь свою малышку,
And sleep all day!
И спишь весь день!
Listen to the lullaby of
Послушай колыбельную
Old Broadway!
Старого Бродвея!





Writer(s): Al Dubin, Harry Warren


Attention! Feel free to leave feedback.