Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Beat
going
stupid
hit
her
two
times
thinking
she
met
Cupid
Der
Beat
ist
der
Hammer,
hab
sie
zweimal
flachgelegt,
sie
dachte,
Amor
hätte
sie
erwischt
Baby
so
bad
and
her
old
nigga
toothless
Baby
ist
so
heiß
und
ihr
Ex-Typ
zahnlos
Like
Call
of
Duty
I
been
so
ruthless
Wie
bei
Call
of
Duty,
ich
bin
so
skrupellos
Stacking
up
cheese
niggas
built
like
Rufus
Ich
staple
Käse,
die
Typen
sind
gebaut
wie
Rufus
Chopper
get
to
kicking
Ima
leave
this
nigga
roofless
Der
Chopper
fängt
an
zu
treten,
ich
mach
diesem
Typen
das
Dach
undicht
Hit
it
off
a
perc
why'd
she
say
I'm
foolish
Hab's
ihr
mit
'ner
Pille
besorgt,
warum
sagt
sie,
ich
sei
dumm?
Ho
for
the
team
and
she
still
kinda
clueless
'Ne
Schlampe
für
das
Team
und
sie
ist
immer
noch
irgendwie
ahnungslos
Catch
him
at
the
sto
little
bitch
Ima
nuisance
Erwisch
ihn
am
Laden,
kleine
Schlampe,
ich
bin
'ne
Plage
Baby
on
go
and
she
fuck
with
my
music
Baby
ist
am
Start
und
sie
steht
auf
meine
Musik
Don't
know
her
name
she
say
I'm
therapeutic
Kenn
ihren
Namen
nicht,
sie
sagt,
ich
bin
therapeutisch
Got
to
keep
a
tech
F&N
don't
do
it
Muss
'ne
Knarre
dabeihaben,
F&N,
tu's
nicht
Pack
got
that
force
seven
days
I'm
zooted
Das
Päckchen
hat
Power,
sieben
Tage
lang
bin
ich
drauf
Hit
ya
bitch
once
after
that
I'm
coolin'
Hab
deine
Schlampe
einmal
flachgelegt,
danach
bin
ich
raus
Pussy
so
good
it's
a
fact
I'm
knowing
Die
Muschi
ist
so
gut,
das
ist
Fakt,
das
weiß
ich
Nigga
is
a
ho
blue
tips
I'm
throwing
Der
Typ
ist
'ne
Schlampe,
ich
werfe
blaue
Spitzen
Niggas
so
broke
so
they
pockets
ain't
showing
Die
Typen
sind
so
pleite,
dass
ihre
Taschen
nichts
zeigen
You
cuffed
a
ho
give
her
back
in
the
morning
Du
hast
'ne
Schlampe
an
der
Hand,
gib
sie
morgens
zurück
What's
in
the
gun
want
to
split
this
man
cranium
Was
in
der
Knarre
ist,
will
diesen
Mann
spalten,
den
Schädel
What's
in
the
vault
might
be
a
few
platinum
Was
im
Tresor
ist,
könnten
ein
paar
Platinplatten
sein
Niggas
on
go
but
you
pussies
on
podium
Die
Typen
sind
am
Start,
aber
ihr
Pussys
steht
auf
dem
Podium
Jacket
Off
White
millionaire
off
Jacke
von
Off-White,
Millionär
durch...
Think
we
finna
fight
223's
get
ya
head
spun
Denk,
wir
kämpfen
gleich,
223er
lassen
deinen
Kopf
drehen
Bro
like
Danny
finna
hit
em
with
a
ghost
gun
Bro
ist
wie
Danny,
wird
ihn
mit
'ner
Geisterpistole
treffen
File
in
the
trash
he
ain't
getting
no
refund
Akte
im
Müll,
er
kriegt
keine
Rückerstattung
Selling
out
shows
so
his
bitch
want
a
rerun
Verkaufe
Shows
aus,
also
will
seine
Schlampe
eine
Wiederholung
352's
but
bro
got
a
big
gun
352er,
aber
Bro
hat
'ne
große
Knarre
G's
on
the
waist
winning
team
boy
I'm
telling
em
G's
an
der
Hüfte,
Gewinnerteam,
Junge,
ich
sag's
ihnen
Swear
nigga
pussy
when
I
seen
he
ain't
saying
none
Schwöre,
der
Typ
ist
'ne
Muschi,
als
ich
ihn
sah,
hat
er
nichts
gesagt
Ran
to
the
cops
little
bitch
on
a
two
and
one
Ist
zur
Polizei
gerannt,
kleine
Schlampe,
zwei
gegen
einen
Nigga
is
a
mark
got
stretched
on
the
101
Der
Typ
ist
'ne
Marke,
wurde
auf
der
101
plattgemacht
Ain't
saying
names
but
he
dead
if
the
switch
on
Nenne
keine
Namen,
aber
er
ist
tot,
wenn
der
Schalter
an
ist
Back
in
my
bag
might
punch
at
a
Groupon
Zurück
in
meinem
Element,
könnte
bei
Groupon
zuschlagen
Bae
a
little
freak
she
wicked
no
seance
Babe
ist
ein
kleiner
Freak,
sie
ist
verrückt,
keine
Séance
Once
you
on
leave
I
was
hitting
for
two
months
Sobald
du
weg
bist,
hab
ich's
ihr
zwei
Monate
lang
besorgt
She
was
on
go
blowing
down
on
white
runtz
Sie
war
am
Start,
hat
an
White
Runtz
gezogen
Bitch
got
blocked
I
ain't
hearing
she
too
much
Die
Schlampe
wurde
geblockt,
ich
halte
sie
nicht
aus,
sie
ist
zu
viel
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Saucy King
Attention! Feel free to leave feedback.