Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cliff Diving
Klippenspringen
Hey
silly
girl,
I
think
I
got
a
thing
for
you
Hey
dummes
Mädchen,
ich
glaub,
ich
mag
dich
From
late
nights
when
driving
in
this
stolen
car
Von
späten
Nächten
in
diesem
gestohlenen
Auto
The
years
we
wasted
living
in
this
desert
town
Die
Jahre,
die
wir
in
dieser
Wüstenstadt
verschwendeten
Haven't
broken
us
so
far
Haben
uns
bisher
nicht
gebrochen
Hot
afternoons
we
climbed
onto
the
neighbor's
house
Heiße
Nachmittage,
wir
kletterten
aufs
Nachbarhaus
Breathed
deep
and
jumped
into
a
waiting
sky
Atmeten
tief
ein
und
sprangen
in
den
Himmel
Our
bare
feet
were
framed
on
the
horizon
Unsere
nackten
Füße
am
Horizont
umrahmt
I
felt
the
future
in
your
eyes
Ich
fühlte
die
Zukunft
in
deinen
Augen
It
was
the
promise
of
summer
Es
war
das
Versprechen
des
Sommers
We
sealed
it
with
a
kiss
Wir
besiegelten
es
mit
einem
Kuss
This
time
I'll
do
things
proper
Diesmal
mache
ich
alles
richtig
How
did
it
get
to
this?
Wie
ist
es
dazu
gekommen?
Dear
you,
tonight
lets
get
ahead
of
ourselves
Liebste,
heute
Abend
greifen
wir
voraus
Cause
now,
I
barely
can
remember
Denn
jetzt
kann
ich
mich
kaum
erinnern
Yesterday
stretched
on
for
so
long
Gestern
zog
sich
so
lang
hin
Tomorrow
feels
like
forever
Morgen
fühlt
sich
an
wie
ewig
My
God,
you
know
how
much
I
needed
this
Mein
Gott,
du
weißt,
wie
sehr
ich
das
brauchte
These
days
are
filled
with
such
disaster
Diese
Tage
voller
Katastrophen
Sometimes
I
think
that
life
will
never
be
the
same
Manchmal
denk
ich,
nichts
wird
wieder
normal
Sometimes
I
think
that's
the
answer
Manchmal
denk
ich,
das
ist
die
Lösung
And
she
said
Und
sie
sagte
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
Let's
seal
it
with
a
kiss
Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln
This
time
I'll
do
things
proper
Diesmal
mache
ich
alles
richtig
How
did
we
get
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
Let's
seal
it
with
a
kiss
Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln
This
time
I'll
do
things
proper
Diesmal
mache
ich
alles
richtig
How
did
we
get
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
Let's
seal
it
with
a
kiss
Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln
This
time
I'll
do
things
proper
Diesmal
mache
ich
alles
richtig
How
did
we
get
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
Let's
seal
it
with
a
kiss
Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln
This
time
I'll
do
things
proper
Diesmal
mache
ich
alles
richtig
How
did
we
get
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
(Let's
seal
it
with
a
kiss)
(Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln)
(Let's
seal
it
with
a
kiss)
(Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln)
(Let's
seal
it
with
a
kiss)
(Lass
es
mit
einem
Kuss
besiegeln)
Here
comes
the
promise
of
summer
Hier
kommt
das
Versprechen
des
Sommers
How
did
we
get
to
this?
Wie
sind
wir
hierher
gekommen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barker Travis L, Hoppus Mark
Attention! Feel free to leave feedback.