Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi
I'm
just
passing
by
Hallo,
ich
gehe
nur
vorbei
I'm
not
here
for
life
Ich
bin
nicht
für
immer
hier
Your
troubles
are
not
mine
Deine
Probleme
sind
nicht
meine
It
ain't
worth
my
time
Sie
sind
meine
Zeit
nicht
wert
I'm
a
bystander
in
a
line
Ich
bin
ein
Zuschauer
in
einer
Reihe
With
all
the
other
eyes
Mit
all
den
anderen
Augen
We
ain't
lookin
your
way
of
sight
Wir
schauen
nicht
in
deine
Richtung
This
the
way
of
life
Das
ist
der
Lauf
des
Lebens
Oh
how
you
gonna
treat
me
like
that
Oh,
wie
kannst
du
mich
so
behandeln
Never
have
I
asked
that
Nie
habe
ich
darum
gebeten
Or
thought
that
Oder
das
gedacht
Gave
a
fuck
back
Einen
Dreck
drauf
gegeben
Never
read
into
it
Habe
nie
etwas
hineininterpretiert
So
don't
bother
me
through
it
Also
belästige
mich
nicht
damit
I'm
set
on
my
mind
Ich
bin
entschlossen,
was
meinen
Weg
angeht
On
my
size
that
I'll
dine
Und
was
ich
erreichen
will
I'm
set
on
my
mind
Ich
bin
entschlossen,
was
meinen
Weg
angeht
On
my
size
that
I'll
dine
Und
was
ich
erreichen
will
Can't
chase
a
thing
Man
kann
nichts
erzwingen
In
this
damn
life
In
diesem
verdammten
Leben
You'll
go
blind
Du
wirst
blind
werden
I'm
not
the
one
who
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
Decides
what
u
plan
by
Entscheidet,
was
du
vorhast
I'm
not
the
one
who
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
Derives
where
your
art
lies
Bestimmt,
wo
deine
Kunst
liegt
I'm
not
the
one
who
Ich
bin
nicht
derjenige,
der
Disguises
my
outside
Mein
Äußeres
verstellt
To
infiltrate
your
damn
life
Um
in
dein
verdammtes
Leben
einzudringen
Hi
I'm
just
passing
by
Hallo,
ich
gehe
nur
vorbei
I'm
not
here
for
life
Ich
bin
nicht
für
immer
hier
Your
troubles
are
not
mine
Deine
Probleme
sind
nicht
meine
It
ain't
worth
my
time
Sie
sind
meine
Zeit
nicht
wert
I'm
a
bystander
in
a
line
Ich
bin
ein
Zuschauer
in
einer
Reihe
With
all
the
other
eyes
Mit
all
den
anderen
Augen
We
ain't
lookin
your
way
of
sight
Wir
schauen
nicht
in
deine
Richtung
This
the
way
of
life
Das
ist
der
Lauf
des
Lebens
How
did
y'all
ever
fly
Wie
seid
ihr
alle
jemals
geflogen
Thinking
by
this
state
of
mind
Wenn
ihr
so
denkt
Thinking
where
the
statement
lies
Wenn
ihr
überlegt,
wo
die
Aussage
liegt
Knowing
you
ain't
crossing
the
line
Ihr
wisst,
dass
ihr
die
Grenze
nicht
überschreitet
The
story
writes
itself
Die
Geschichte
schreibt
sich
selbst
How
could
I
pass
it
on
Wie
könnte
ich
sie
weitergeben
To
anybody
but
myself
An
irgendjemanden
außer
mich
selbst
This
my
responsibility
Das
ist
meine
Verantwortung
For
my
own
damn
health
Für
meine
eigene
verdammte
Gesundheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bhertuy X
Attention! Feel free to leave feedback.