Lyrics and translation 44LA - Wave
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
lost
my
focus
when
you
walked
by
Я
потерял
фокус,
когда
ты
прошел
мимо
Don't
think
you
would
notice
I
might
cry
Не
думаю,
что
ты
заметишь,
что
я
могу
плакать
I'm
taking
percs
to
the
nose
Я
принимаю
перкосеты
в
нос
When
there's
no
one
by
Когда
рядом
никого
нет
I'm
turning
those
into
no's
Я
превращаю
"да"
в
"нет"
Could
you
be
my
new
high
Можешь
ли
ты
стать
моим
новым
кайфом?
I'm
touching
new
lows
Я
достигаю
новых
минимумов
I'm
reaching
new
heights
Я
достигаю
новых
высот
You're
in
slow-mo
Ты
в
замедленной
съемке
I'm
in
two
times
Я
в
ускорении
She
calls
me
Romeo
Она
называет
меня
Ромео
Because
of
new
lies
Из-за
новой
лжи
My
wave
is
catching
Моя
волна
набирает
силу
Coast
to
coast
От
побережья
до
побережья
I'm
a
new
tide
Я
- новый
прилив
And
they
don't
seem
to
like
it
И
кажется,
им
это
не
нравится
Our
waves
are
just
colliding
Наши
волны
просто
сталкиваются
I
lost
my
brain
and
I
can't
find
it
Я
потерял
свой
мозг
и
не
могу
его
найти
So
addictive
Такой/Такая
захватывающий/ая
You're
narcotics
Ты
- наркотик
You're
such
a
dick
Ты
такой/такая
придурок/дура
And
I'll
be
honest
И
я
буду
честен/честна
You
couldn't
love
if
you
tried
Ты
не
смог/смогла
бы
полюбить,
даже
если
бы
попытался/попыталась
You're
heart's
bionic
Твое
сердце
бионическое
Do
you
feel
the
wave?
Чувствуешь
волну?
Says
she
likes
DONDA
Говорит,
ей
нравится
DONDA
And
she's
from
the
bay
И
она
из
залива
She
with
me
for
commas
Она
со
мной
из-за
денег
It's
easy
to
say
Легко
сказать
They
ain't
ride
my
wave
Они
не
оседлали
мою
волну
I
come
like
Hurricane
Я
прихожу
как
ураган
Right
when
I
step
in
Как
только
я
вступаю
Yea
this
is
the
splash
zone
Да,
это
зона
брызг
Watch
where
you
stepping
Смотри,
куда
ступаешь
Your
mom
got
a
backbone
У
твоей
мамы
есть
стержень
Quit
with
that
yapping
Хватит
болтать
Ain't
taking
no
backtone
Не
принимаю
отказов
Got
your
girl
yea
she
clapping
Взял
твою
девушку,
да,
она
хлопает
I'm
taking
her
back
home
Я
забираю
ее
домой
Now
she
cussing
Теперь
она
ругается
And
calling
me
asshole
И
называет
меня
мудаком
I
sing
like
I'm
Jackson
Я
пою,
как
Джексон
I
dance
just
like
Michael
Я
танцую,
как
Майкл
Scream
like
Marilyn
Manson
Кричу,
как
Мэрилин
Мэнсон
My
head
on
a
rifle
Моя
голова
на
винтовке
Magic
straight
from
the
Hamptons
Магия
прямо
из
Хэмптона
We
had
us
a
night
full
У
нас
была
насыщенная
ночь
And
they
don't
seem
to
like
it
И
кажется,
им
это
не
нравится
Our
waves
are
just
colliding
Наши
волны
просто
сталкиваются
I
lost
my
brain
and
I
can't
find
it
Я
потерял
свой
мозг
и
не
могу
его
найти
So
addictive
Такой/Такая
захватывающий/ая
You're
narcotics
Ты
- наркотик
You're
such
a
dick
Ты
такой/такая
придурок/дура
And
I'll
be
honest
И
я
буду
честен/честна
You
couldn't
love
if
you
tried
Ты
не
смог/смогла
бы
полюбить,
даже
если
бы
попытался/попыталась
You're
heart's
bionic
Твое
сердце
бионическое
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luke Andersen
Album
YELLOW
date of release
04-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.