Lyrics and translation Lucca Heroshima - amor líquido
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
amor líquido
Жидкая любовь
Cada
vez
que
me
lo
preguntas
te
miento
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
я
вру.
Nos
drogamos
juntos
en
todos
los
conciertos
Мы
вместе
принимаем
наркотики
на
каждом
концерте.
Ya
no
sé
como
seguir
despierto
Я
уже
не
знаю,
как
мне
оставаться
бодрым.
Comiendo
mucho
techo
Всё
время
пялюсь
в
потолок.
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Viviendo
en
otra
realidad
Живу
в
другой
реальности.
Miento
cada
vez
que
me
lo
preguntas
te
miento
Вру,
каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
я
вру.
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо.
Dile
a
mis
amigos
que
me
voy
a
matar
Скажи
моим
друзьям,
что
я
собираюсь
покончить
с
собой.
He
robado
todas
las
botellas
de
tu
minibar
Я
украл
все
бутылки
из
твоего
мини-бара.
Todo
lo
que
pido
es
que
me
dejes
verte
una
vez
más
Всё,
о
чём
я
прошу,
– позволь
мне
увидеть
тебя
ещё
раз.
A
cada
ratito
que
pasa
mi
aura
deja
de
brillar
С
каждой
минутой
моя
аура
тускнеет.
Dolor
digital
Цифровая
боль,
Cuando
tu
no
estás
Когда
тебя
нет
рядом.
(Me
quieren
matar)
(Меня
хотят
убить).
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Porque
acabas
de
llegar
Потому
что
ты
только
что
пришла.
Y
nos
vamos
a
drogar
И
мы
собираемся
принять
наркотики.
Tussi
percs
y
mdma
Таблетки,
перкосет
и
экстази.
Esto
es
amor
de
verdad
Это
настоящая
любовь.
He
volcado
tu
cristal
Я
рассыпал
твой
кристалл
Sobre
un
Nokia
de
Japan
На
японский
Nokia.
Nunca
más
voy
a
llorar
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Esto
es
amor
de
verdad
Это
настоящая
любовь.
He
volcado
tu
cristal
Я
рассыпал
твой
кристалл
Sobre
un
Nokia
de
Japan
На
японский
Nokia.
Nunca
más
voy
a
llorar
Я
больше
никогда
не
буду
плакать.
Esto
es
amor
de
verdad
Это
настоящая
любовь.
Cada
vez
que
me
lo
preguntas
te
miento
Каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
я
вру.
Nos
drogamos
juntos
en
todos
los
conciertos
Мы
вместе
принимаем
наркотики
на
каждом
концерте.
Ya
no
sé
como
seguir
despierto
Я
уже
не
знаю,
как
мне
оставаться
бодрым.
Comiendo
mucho
techo
Всё
время
пялюсь
в
потолок.
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Viviendo
en
otra
realidad
Живу
в
другой
реальности.
Miento
cada
vez
que
me
lo
preguntas
te
miento
Вру,
каждый
раз,
когда
ты
спрашиваешь,
я
вру.
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо,
Ya
no
estoy
tan
mal
Мне
уже
не
так
плохо.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lucas A.
Attention! Feel free to leave feedback.