Lyrics and translation Mohamed Allaoua - Tismin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Eh
aya
loukane
outhligh
ar
dhakhl
boliw
ithelidh
had
our
tsswaliadh
Oh,
if
I
went
to
hell
and
it
was
said
that
I
should
leave
her,
I
would
not
listen
Am
akmi
vghigh
ne
zregh
thezredh
ar
dhakhliw
arghregh
Or
if
my
heart
was
to
be
cut
out
because
of
my
love,
I
would
sacrifice
it
Aya
loukane
outhligh
ar
dhakhl
boliw
ithelidh
had
our
tsswaliadh
Oh,
if
I
went
to
hell
and
it
was
said
that
I
should
leave
her,
I
would
not
listen
Am
akmi
vghigh
ne
zregh
thezredh
ar
dhakhliw
arghregh
Or
if
my
heart
was
to
be
cut
out
because
of
my
love,
I
would
sacrifice
it
A
saaafiyi
ala
khemini
saigh,
thessendhiyi
thezredh
amik
i
guir
My
beloved,
for
your
sake,
I
will
walk
and
I
will
run
wherever
you
go
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Kesghame
thoufegha
oula
dhi
tak
ad
dhiled,
harmarkem
mara
My
heart
is
burning
like
a
rifle,
it
will
explode,
it
is
time,
my
dear
Sefouani
thhemadh,
khass
thassem
thargha
ou
i
thejidhara
My
love
for
you
is
lovely,
I
must
respect
and
protect
it
Kesghame
thoufegha
oula
dhi
tak
ad
dhiled,
harmarkem
mara
My
heart
is
burning
like
a
rifle,
it
will
explode,
it
is
time,
my
dear
Sefouani
thhemadh,
khass
thassem
thargha
ou
i
thejidhara
My
love
for
you
is
lovely,
I
must
respect
and
protect
it
Our
tssagouah
akliyi
dha
Do
not
play
with
my
mind
Kdhem
ar
zdhath
a
maich
dhi
lehna
nchalAllah
Take
a
step
back,
so
that
you
do
not
regret
it,
if
God
will
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Eh
akli
shassavagh
dhe
guini
nkhedmagh
el
hem
yi
fagh
My
love,
you
have
made
me
suffer,
and
I
worked
for
you
with
all
my
love
Dhayen
ourghi
zedhar,
ghourem
adh
karevagh,
dh'khem
ar
nefeaagh
My
dear,
I
have
been
patient,
I
have
been
patient
for
you,
I
have
tried
for
our
love
Akli
shassavagh
dhe
guini
nkhedmagh
el
hem
yi
fagh
My
love,
you
have
made
me
suffer,
and
I
worked
for
you
with
all
my
love
Dhayen
ourghi
zedhar,
ghourem
adh
karevagh,
dh'khem
ar
nefeaagh
My
dear,
I
have
been
patient,
I
have
been
patient
for
you,
I
have
tried
for
our
love
Ou
kmetssajagh
a
thime
hemlagh
And
I
will
always
be
there
for
you
Semhiyi
n'demagh
nek
our
ouksanagh
Forgive
me
if
I
said
something
wrong
or
if
I
hurt
you
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Aha
aha
ayalala
Aha
aha
ayalala
Dhayen
dhayen
adh
vedlagh
thoura
My
dear,
they
left
me
for
a
moment
A
tismin
yerrane
aka
sfedh
im
tawnim
our
tessrouyara
O
Tismin,
I
am
after
you,
my
blonde
and
beautiful,
I
will
not
leave
you
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jil Jilala
Attention! Feel free to leave feedback.