螞蟻 - 何韻詩translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
太快樂會昏迷
Zu
viel
Glück
macht
benommen
牆外再壓逼都會被放低
Der
Druck
von
draußen
wird
unwichtig
靜靜地下載
慢慢地讀書
Leise
herunterladen,
langsam
lesen
有半晝這樣無為
Einen
halben
Tag
so
vertrödeln
就似兩點黃螞蟻
Wie
zwei
kleine
gelbe
Ameisen
一起咬着耳仔
Die
sich
gegenseitig
ins
Ohr
beißen
為了片刻
毫無大志
Für
einen
Moment,
ohne
großen
Ehrgeiz
因此喜歡小東西
Deshalb
lieben
wir
kleine
Dinge
原來甜蜜太微細微細
Die
Süße
ist
so
winzig,
winzig
必須好好的咀嚼吞噬
Man
muss
sie
gut
kauen
und
verschlingen
簡簡單單的一切
Die
einfachen
Dinge
撐得起一切我與你有些自閉
Tragen
alles,
du
und
ich
sind
etwas
verschlossen
原來時日太雄偉雄偉
Die
Zeit
ist
so
gewaltig,
gewaltig
必須偷偷的經過消逝
Man
muss
sie
heimlich
verstreichen
lassen
望着共融的雪櫃散發光輝
Der
harmonische
Kühlschrank
strahlt
騷騷的感覺像螞蟻
Ein
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisen
太快樂會昏迷
Zu
viel
Glück
macht
benommen
牆內若有燈都會被校低
Wenn
drinnen
ein
Licht
ist,
wird
es
gedimmt
合力地做菜
無聊地玩笑
Gemeinsam
kochen,
alberne
Witze
machen
有半晚接近菩提
Einen
halben
Abend
nah
am
Erwachen
原來甜蜜太微細微細
Die
Süße
ist
so
winzig,
winzig
必須好好的咀嚼吞噬
Man
muss
sie
gut
kauen
und
verschlingen
簡簡單單的一切
Die
einfachen
Dinge
撐得起一切我與你有些自閉
Tragen
alles,
du
und
ich
sind
etwas
verschlossen
原來時日太雄偉雄偉
Die
Zeit
ist
so
gewaltig,
gewaltig
必須偷偷的經過消逝
Man
muss
sie
heimlich
verstreichen
lassen
望着共融的雪櫃散發光輝
Der
harmonische
Kühlschrank
strahlt
騷騷的感覺像螞蟻
Ein
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisen
為了片刻
毫無大志
Für
einen
Moment,
ohne
großen
Ehrgeiz
因此喜歡小東西
Deshalb
lieben
wir
kleine
Dinge
原來甜蜜太微細微細
Die
Süße
ist
so
winzig,
winzig
必須好好的咀嚼吞噬
Man
muss
sie
gut
kauen
und
verschlingen
為著現在的美麗掃過身體
Für
die
Schönheit
des
Moments,
die
den
Körper
durchfährt
騷騷的感覺像螞蟻
Ein
kribbelndes
Gefühl
wie
Ameisen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Yao Zhou, King Fan
Attention! Feel free to leave feedback.