劉德華 - 奉陪到底 - translation of the lyrics into German

Lyrics and translation 劉德華 - 奉陪到底




奉陪到底
Bis zum Ende
我和我追逐的夢裡 尋尋覓覓
In meinem Traum, den ich verfolge, suchte ich rastlos umher,
碾碎了自己 剩下回憶
zerrieb mich selbst, nur Erinnerungen blieben.
從沒想過有誰為我這樣 萍水相遇
Ich hätte nie gedacht, dass jemand für mich, nach einer zufälligen Begegnung,
然後一生無底線給我 奉陪到底
mir ein Leben lang, ohne Vorbehalte, bis zum Ende beistehen würde.
自以為是天上星星 觸不可及
Ich hielt mich für einen unerreichbaren Stern am Himmel,
寂寞的來襲 無力抗拒
einsam und hilflos gegen die Einsamkeit.
一個陌生人兒 默不作聲 不離也不棄
Ein Fremder, still und leise, wich mir nicht von der Seite.
目空未來成就我一切 原來是你
Du hast alles für meine zukünftigen Erfolge geopfert, und das warst du.
我的世界裡 你從不缺席
In meiner Welt bist du immer präsent.
一份愛 沒有因為
Eine Liebe ohne Grund,
沒有所以 我怎還得起
ohne Ursache, wie kann ich dir das jemals vergelten?
如今的你 不畏將來
Du, wie du heute bist, fürchtest die Zukunft nicht
也不念過去
und trauerst der Vergangenheit nicht nach.
感激我能遇見你
Ich bin dankbar, dass ich dich treffen durfte.
我的世界裡 你從不缺席
In meiner Welt bist du immer präsent.
一份愛 沒有因為
Eine Liebe ohne Grund,
沒有所以 我怎還得起
ohne Ursache, wie kann ich dir das jemals vergelten?
如今的你 不畏將來
Du, wie du heute bist, fürchtest die Zukunft nicht
也不念過去
und trauerst der Vergangenheit nicht nach.
感激我能遇見你
Ich bin dankbar, dass ich dich treffen durfte.
我的世界裡 你從不缺席
In meiner Welt bist du immer präsent.
一份愛 沒有因為
Eine Liebe ohne Grund,
沒有所以 我怎還得起
ohne Ursache, wie kann ich dir das jemals vergelten?
如今的你 不畏將來
Du, wie du heute bist, fürchtest die Zukunft nicht
也不念過去
und trauerst der Vergangenheit nicht nach.
感激我能遇見你
Ich bin dankbar, dass ich dich treffen durfte.
我和我追逐的夢裡 尋尋覓覓
In meinem Traum, den ich verfolge, suchte ich rastlos umher,
碾碎了自己 剩下回憶
zerrieb mich selbst, nur Erinnerungen blieben.
從沒想過 有誰為我這樣 萍水相遇
Ich hätte nie gedacht, dass jemand für mich, nach einer zufälligen Begegnung,
然後一生無底線給我 奉陪到底
mir ein Leben lang, ohne Vorbehalte, bis zum Ende beistehen würde.





Writer(s): Tak Wah Lau, Xiao En Cai


Attention! Feel free to leave feedback.