劉德華 - 我得你 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 劉德華 - 我得你




我得你
Я обрел тебя
我得你
Я обрел тебя
作詞:劉德華 作曲:徐繼宗
Автор слов: Энди Лау Композитор: Сюй Цзицзун
編曲:馮翰銘@The Invisible Men
Аранжировка: Фэн Ханьмин@The Invisible Men
有了你我不需要 甚麼的鈔票
С тобой мне не нужны никакие деньги,
有了你看得開了 大事也化小
С тобой я смотрю на вещи проще, большие проблемы становятся маленькими.
零晨落日細雨飄雪行雷時
В полночь, на закате, под дождем, снегом, громом
少少的 也想講你知
О малом я хочу рассказать тебе.
有了你變得瘋了 夢中都想笑
С тобой я схожу с ума, во сне улыбаюсь,
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Туфли и кроссовки перепутаны, все не так.
原來現在已碰到終生需要
Кажется, я нашел то, что мне нужно на всю жизнь,
愛戀 這一天 不缺少
Любовь, в этот день, не в дефиците.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью перевоспитан,
明明就是你早就預留在下
Ведь это ты была предназначена мне судьбой.
再奉上這一束 愛的花
Вновь дарю этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то понял, что только ты - мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности и болезни вместе пройдем оставшийся путь.
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что ради тебя
耗盡這一世全程付出了
Я потрачу всю свою жизнь,
來奉上愛情代價
Заплатив цену любви.
間奏~~
Проигрыш~~
有了你變得瘋了 夢中都想笑
С тобой я схожу с ума, во сне улыбаюсь,
皮鞋球鞋也對調 錯得不得了
Туфли и кроссовки перепутаны, все не так.
原來現在已碰到終生需要
Кажется, я нашел то, что мне нужно на всю жизнь,
愛戀 這一天 不缺少
Любовь, в этот день, не в дефиците.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью перевоспитан,
明明就是你早就預留在下
Ведь это ты была предназначена мне судьбой.
再奉上這一束 愛的花
Вновь дарю этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то понял, что только ты - мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности и болезни вместе пройдем оставшийся путь.
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что ради тебя
耗盡這一世全程付出了
Я потрачу всю свою жизнь,
來奉上愛情代價
Заплатив цену любви.
沒有甜 活在世間最真亦變做最假
Без сладости, жизнь в этом мире, даже самое истинное, становится самым фальшивым.
是十個得你 我被完全感化
Десятикратно обрел тебя, я полностью перевоспитан,
明明就是你早就預留在下
Ведь это ты была предназначена мне судьбой.
再奉上這一束 愛的花
Вновь дарю этот букет цветов любви,
始終找到只得你才是我那杯茶
Наконец-то понял, что только ты - мой идеал.
是十個得你 愛念能成功嗎
Десятикратно обрел тебя, сможет ли любовь победить?
貧賤或病痛一樣共渡餘下
В бедности и болезни вместе пройдем оставшийся путь.
我為你有否知道嗎
Знаешь ли ты, что ради тебя
耗盡這一世全程付出了
Я потрачу всю свою жизнь,
來奉上愛情的代價
Заплатив цену любви.






Attention! Feel free to leave feedback.