Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Before
you
came
around,
I
was
doing
just
fine
Bevor
du
aufgetaucht
bist,
ging
es
mir
gut
Usually,
usually,
usually,
I
don't
pay
no
mind
Normalerweise,
normalerweise,
normalerweise,
schenke
ich
dem
keine
Beachtung
And
when
it
came
down,
I
was
looking
in
your
eyes
Und
als
es
geschah,
sah
ich
dir
in
die
Augen
Suddenly,
suddenly,
suddenly
I
can
feel
it
inside
Plötzlich,
plötzlich,
plötzlich
kann
ich
es
in
mir
fühlen
I've
got
a
fever,
so
can
you
check?
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
Hand
on
my
forehead,
kiss
my
neck
Hand
auf
meine
Stirn,
küss
meinen
Nacken
And
when
you
touch
me,
baby,
I
turn
red
Und
wenn
du
mich
berührst,
Baby,
werde
ich
rot
I've
got
a
fever,
so
can
you
check?
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
Peut-être
qu'avec
du
temps,
ça
partira
Vielleicht
geht
es
mit
der
Zeit
weg
Et
pourtant,
et
pourtant,
et
pourtant,
je
ne
m'y
vois
pas
Und
doch,
und
doch,
und
doch,
ich
kann's
mir
nicht
vorstellen
Comme
un
médicament,
moi,
je
suis
rien
sans
toi
Wie
ein
Medikament,
ich,
ich
bin
nichts
ohne
dich
Et
je
sais
que,
j'essaie,
que
jе
perds
du
temps
dans
tes
bras
Und
ich
weiß,
ich
versuche,
dass
ich
mich
in
deinen
Armen
verliere
I'vе
got
a
fever,
so
can
you
check?
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
Hand
on
my
forehead,
kiss
my
neck
Hand
auf
meine
Stirn,
küss
meinen
Nacken
And
when
you
touch
me,
baby,
I
turn
red
Und
wenn
du
mich
berührst,
Baby,
werde
ich
rot
I've
got
a
fever,
so
can
you
check?
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
Car
dans
mes
yeux,
ça
se
voit
Denn
in
meinen
Augen,
da
sieht
man
es
La
fièvre
dans
mes
yeux,
oui,
ça
se
voit
Das
Fieber
in
meinen
Augen,
ja,
das
sieht
man
Mon
cœur
se
serre,
j'ai
du
feu
dans
la
voix
Mein
Herz
zieht
sich
zusammen,
ich
habe
Feuer
in
der
Stimme
Le
plus
souvent,
c'est
quand
je
pense
à
toi
Am
häufigsten
ist
es,
wenn
ich
an
dich
denke
I've
got
a
fever,
can
you
check?
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
Hand
on
my
forehead,
kiss
my
neck
Hand
auf
meine
Stirn,
küss
meinen
Nacken
And
when
you
touch
me,
baby,
I
turn
red
(I
turn
red)
Und
wenn
du
mich
berührst,
Baby,
werde
ich
rot
(Werde
ich
rot)
I've
got
a
fever,
so
can
you
check?
(Amour
en
fièvre)
Ich
hab'
Fieber,
kannst
du
mal
fühlen?
(Liebe
im
Fieber)
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
(amour
en
fièvre)
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
(Liebe
im
Fieber)
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
'Cause
I
don't
really
wanna
cool
it
down
(amour
en
fièvre)
Denn
ich
will
es
nicht
wirklich
abkühlen
lassen
(Liebe
im
Fieber)
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
(amour
en
fièvre)
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
(Liebe
im
Fieber)
Tell
me
what
you
wanna
do
right
now
Sag
mir,
was
du
jetzt
tun
willst
'Cause
I
don't
really
wanna
cool
it
down
Denn
ich
will
es
nicht
wirklich
abkühlen
lassen
Car
dans
mes
yeux,
ça
se
voit
(amour
en
fièvre)
Denn
in
meinen
Augen,
da
sieht
man
es
(Liebe
im
Fieber)
La
fièvre
dans
les
yeux,
oui,
ça
se
voit
(amour
en
fièvre)
Das
Fieber
in
den
Augen,
ja,
das
sieht
man
(Liebe
im
Fieber)
Mon
cœur
se
serre,
j'ai
du
feu
dans
la
voix
(amour
en
fièvre)
Mein
Herz
zieht
sich
zusammen,
ich
habe
Feuer
in
der
Stimme
(Liebe
im
Fieber)
Le
plus
souvent,
c'est
quand
je
pense
à
toi
(amour
en
fièvre)
Am
häufigsten
ist
es,
wenn
ich
an
dich
denke
(Liebe
im
Fieber)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jacob Kasher, Angele Van Laeken, Caroline Aileen, Dua Lipa, Ian Kirkpatrick, Julia Michaels
Album
Fever
date of release
29-10-2020
Attention! Feel free to leave feedback.