Lyrics and translation 47 Soul - Marked Safe
بعترف
انا
مبلي
فيكي
Знаешь,
Меня
тошнит
от
Вики.
و
غيري
احتارت
لياليه
И
другие
смущали
его
ночи.
احنا
من
دونك
صورة
بدون
حكاية
Мы
без
тебя
картина
без
сказки
و
مسلم
امري
ليكي
Мусульманин
Эмре
Леки
على
أمل
اني
الدار
الاقيها
Надеюсь,
что
я-лучший
дом.
بتكتب
فيكي
كمان
غناية
Вики
пишет
скрипку
и
вокал.
We
each
want
it
our
own
way
Каждый
из
нас
хочет
этого
по-своему.
Something
that
will
tie
you
over
Что-то,
что
свяжет
тебя.
Get
you
up
the
next
day
Поднимаю
тебя
на
следующий
день.
If
you
really
want
them
out
of
your
way
Если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
они
убрались
с
твоего
пути.
Think
before
you
sign
the
waiver
Подумайте,
прежде
чем
подписать
отказ.
It
puts
you
on
the
next
plane
Это
перенесет
тебя
на
следующий
самолет.
كاسب
ما
كاسب
كاسب
بهاذي
الدني
Получить
что
получить
получить
в
этом
мире
خاسر
ما
خاسر
خاسر
بهاذي
الحرب
Проигравший,
проигравший,
проигравший
в
этой
войне.
غالب
ما
غالب
غالب
لون
العتم
В
основном
в
основном
темного
цвета
كاسب
مخاسر
نفسه
وما
عارف
Сам
неудачник
и
то,
что
он
знает.
غابت
ما
غابت
غابت
عنّا
الشمس
Оно
ушло,
оно
ушло,
солнце
ушло.
مالت
ما
مالت
مالت
كف
العدل
Солод
что
солод
солод
ладонь
правосудия
سالت
ما
سالت
سالت
دم
وحبر
Соль
какая
соль
кровь
и
чернила
سالت
ما
مالت
غابت
دمعاتي
Я
спросил,
чего
не
хватает
моим
слезам.
We
each
want
it
our
own
way
Каждый
из
нас
хочет
этого
по-своему.
Something
that
will
tie
you
over
Что-то,
что
свяжет
тебя.
Get
you
up
the
next
day
Поднимаю
тебя
на
следующий
день.
If
you
really
want
them
out
of
your
way
Если
ты
действительно
хочешь,
чтобы
они
убрались
с
твоего
пути.
Think
before
you
sign
the
waiver
Подумайте,
прежде
чем
подписать
отказ.
It
puts
you
on
the
next
plane
Это
перенесет
тебя
на
следующий
самолет.
بعترف
انا
مبلي
فيكي
Знаешь,
Меня
тошнит
от
Вики.
و
غيري
احتارت
لياليه
И
другие
смущали
его
ночи.
احنا
من
دونك
صورة
بدون
حكاية
Мы
без
тебя
картина
без
сказки
و
مسلم
امري
ليكي
Мусульманин
Эмре
Леки
على
أمل
اني
الدار
الاقيها
Надеюсь,
что
я-лучший
дом.
بتكتب
فيكي
كمان
غناية
Вики
пишет
скрипку
и
вокал.
Marked
safe
my
friend
С
пометкой
"безопасно",
мой
друг.
My
friend
my
friend
Мой
друг
мой
друг
Who
only
bothered
to
wake
up
and
check-in
Кто
только
потрудился
проснуться
и
зарегистрироваться?
But
we
all
should
have
been
at
the
check-in
Но
мы
все
должны
были
быть
на
регистрации.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Attention! Feel free to leave feedback.