47 Soul - Mo Light - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47 Soul - Mo Light




Mo Light
Больше света
رف الطير وعلا الطير، رد الطير وهدى الطير
Птица взлетела, птица поднялась, птица вернулась, птица успокоилась,
لكن شكله رجع بغير الغصن اللي يطمن فينا
Но, похоже, вернулась не на ту ветвь, что дарит нам покой.
مشي الصف ومشي السير، شوف البوست واعمل شير
Ряды идут, жизнь течёт, смотри пост и делай репост,
طمن اهلي اننا بخير، وابعث صورة من الديرها
Успокой родных, что мы в порядке, и отправь фото из монастыря.
We′re good we're good we alright, they′ve seen us alive
У нас всё хорошо, всё хорошо, всё в порядке, они видели нас живыми,
We're good we're good
У нас всё хорошо, всё хорошо,
We just need more light
Нам просто нужно больше света,
We just need more light
Нам просто нужно больше света,
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
رف الطير وعلا الطير، رد الطير وهدى الطير
Птица взлетела, птица поднялась, птица вернулась, птица успокоилась,
لكن شكله رجع بغير الغصن اللي يطمن فينا
Но, похоже, вернулась не на ту ветвь, что дарит нам покой.
مشي الصف ومشي السير، شوف البوست واعمل شير
Ряды идут, жизнь течёт, смотри пост и делай репост,
طمن اهلي اننا بخير، و لايك صغير بيكفينا
Успокой родных, что мы в порядке, и маленького лайка нам достаточно.
We′re good we′re good we alright, they've seen us alive
У нас всё хорошо, всё хорошо, всё в порядке, они видели нас живыми,
We′re good we're good
У нас всё хорошо, всё хорошо,
We just need more light
Нам просто нужно больше света,
We just need more light
Нам просто нужно больше света,
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
و روحت أعرف مين واشكي عليه طلع محسوب عسجاني
И я пошёл узнать, кому пожаловаться, и оказалось, что он из моих.
و لقيت الناس يا خويا ما بتعرف الأول من الثاني
И я обнаружил, брат, что люди не отличают одного от другого.
This is really from the Nazareth
Это правда из Назарета,
I know you must have heard about it
Я знаю, ты, должно быть, слышала об этом,
As a matter of fact they′re really classist
На самом деле, они настоящие снобы,
They making money off the passion
Они делают деньги на страданиях.
They made solution hard to find
Они сделали решение труднодоступным,
Exodus, why we ask what's happening?
Исход, почему мы спрашиваем, что происходит?
Semite people we are rising
Семитский народ, мы поднимаемся,
And I see more people realise this
И я вижу, что всё больше людей это осознают.
I don′t mind that you blind to fact that you killing me
Я не против того, что ты слепа к тому факту, что ты убиваешь меня,
But if you lie when you're seeing it
Но если ты лжёшь, когда видишь это...
More lights in the sky reflect in our eyes
Больше света в небе отражается в наших глазах,
When we move more mellow like Jello we shivering
Когда мы двигаемся плавно, как желе, мы дрожим,
There is no home for this foolish smile in this conscious zoo
В этом сознательном зоопарке нет места для этой глупой улыбки,
No promise, no gamble
Никаких обещаний, никаких азартных игр,
Got nothing to lose, If I could buy my home i'll do too
Мне нечего терять, если бы я мог купить свой дом, я бы тоже это сделал.
We′re good we′re good we alright, they've seen us alive
У нас всё хорошо, всё хорошо, всё в порядке, они видели нас живыми,
We′re good we're good
У нас всё хорошо, всё хорошо,
We just need more light
Нам просто нужно больше света,
We just need more light
Нам просто нужно больше света.
واحنا والله منا بعاد، بعالم صار ثلاث أبعاد
И мы, клянусь, недалеко, в мире, ставшем трёхмерным,
ما بدينا نتكلم عاد, بإشيا منّا مخبينا
Мы больше не говорим о вещах, которые от нас скрыты.
والدنيا شريط بينعاد, عقد الصدف الي ما بينعد
И мир это повторяющаяся лента, цепь совпадений, которые неисчислимы,
وبقينا احنا على الميعاد, بأرض الحق تلاقينا
И мы встретились в назначенное время на земле правды.





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout


Attention! Feel free to leave feedback.