Lyrics and translation 47 Soul feat. Hasan Minawy - 47 Cocktail
عيني
عليهم
عيني
عليهم
My
eyes
are
on
them,
my
eyes
are
on
them
مهما
بعدنا
عن
أراضيهم
No
matter
how
far
we
are
from
their
lands
عيني
عليهم
عيني
عليهم
My
eyes
are
on
them,
my
eyes
are
on
them
مهما
بعدنا
عن
أراضيهم
No
matter
how
far
we
are
from
their
lands
شتات
وداخل
لا
مش
ناسيهم
Scattered,
but
not
forgetting
them
ومن
كل
مخيم
صوتكم
سمعونا
From
every
camp,
we
heard
your
voices
جفرا
ساقت
عالماطور
اخدتني
ع
حيفا
Jifra
drove
the
tractor,
took
me
to
Haifa
وصلت
فينا
ع
رفح
كملنا
ع
اريحا
We
reached
Rafah,
continued
to
Jericho
جفرا
ساقت
عالماطور
اخدتني
ع
حيفا
Jifra
drove
the
tractor,
took
me
to
Haifa
وصلت
فينا
ع
رفح
كملنا
ع
اريحا
We
reached
Rafah,
continued
to
Jericho
بين
الرمثا
وبر
الشام
ومن
بصرا
لصيدا
Between
Ramtha
and
the
coast
of
Damascus,
from
Basra
to
Sidon
قالت
يا
محلا
البلاد
لمن
ترجع
خاوا
She
said,
what
beautiful
lands,
when
will
you
return,
my
dear?
سألوا
السبعة
و
أربعين
بكمن
روح
They
asked
the
47,
how
many
spirits
are
there?
قالوا
دق
الشامستيب
دوّا
الجروح
They
said,
beat
the
tambourine,
it's
the
medicine
for
wounds
سألوا
السبعة
و
أربعين
بكمن
روح
They
asked
the
47,
how
many
spirits
are
there?
قالوا
دق
الشامستيب
دوّا
الجروح
They
said,
beat
the
tambourine,
it's
the
medicine
for
wounds
هيهم
بسمعونا
وين
ممنوع
نروح
They
hear
us,
where
we
are
forbidden
to
go
حناجرنا
وصلت
وبعدا
أجسادنا
Our
throats
reached,
but
not
our
bodies
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Walaa Sbait, Ramzy Suleiman, Hamza Arnaout, Tareq Abu Kwaik
Album
Semitics
date of release
21-08-2020
Attention! Feel free to leave feedback.