47Soul - Everyland - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47Soul - Everyland




Everyland
Каждая земля
Ay, ay, ay
Эй, эй, эй
Can you put my voice up?
Ты можешь сделать мой голос громче?
More, aha, aha, aha
Ещё, ага, ага, ага
يابا حاج قبري...
Эй, ты, посети могилу...
عاشق السوري الإفريقي يا بيه
Сирийско-африканский любовник, эй ты
لك حشيشة قلبي...
К тебе, гашиш моего сердца...
من أفريقيا لفلسطين إيد واحدة شابكين
От Африки до Палестины мы едины
صرخة وإنقلاب، مخيمات، لاجئين
Крик и переворот, лагеря, беженцы
من أفريقيا لفلسطين إيد واحدة شابكين
От Африки до Палестины мы едины
صرخة وإنقلاب، مخيمات، لاجئين
Крик и переворот, лагеря, беженцы
بنقول لبابيلون رغم الآه نحنا هون
Мы говорим Вавилону, несмотря на боль, мы здесь
يرجع عبد الناصر ومانديلا نيسلون
Вернутся Абдель Насер и Мандела Нельсон
والتحية للصوفية وتحية للبوذية
И привет суфиям, и привет буддистам
تحية للبيأمنوا بجميع أنواع الروحانية
Привет тем, кто верит во все виды духовности
تحية للشعب الراستافاركين
Привет народу растафари
صرخة وإنقلاب، مخيمات، عودة لاجئين...
Крик и переворот, лагеря, возвращение беженцев...
Every land is a holly land, every land
Каждая земля святая, каждая земля
Every land is a holly land, every land
Каждая земля святая, каждая земля
Every people is the promised people
Каждый народ - избранный народ
Every people is the promised people
Каждый народ - избранный народ
Every land is a holly land
Каждая земля святая
Every land is a holly land
Каждая земля святая
From Africa to Palestine the sunlight will shine
От Африки до Палестины будет светить солнце
Oh my comrade pick up, live up, yourself and mind
О мой товарищ, поднимись, живи, сам собой и своим разумом
From Africa to Palestine the sunlight will shine
От Африки до Палестины будет светить солнце
Oh my comrade pick up, live up, yourself and mind
О мой товарищ, поднимись, живи, сам собой и своим разумом
We said to Papillon we here despite over deprssion
Мы сказали Папильону, что мы здесь, несмотря на депрессию
Will be back Abd El-Nassr and Mandela Nelson
Вернутся Абдель Насер и Мандела Нельсон
Peace to the Sufi
Мир суфиям
Peace to the Buddhist
Мир буддистам
Peace to whom connects to me spiritually
Мир тем, кто связан со мной духовно
Peace to the people of the Rastafari
Мир народу растафари
A shout and a revolt and a return of a Refugee
Крик и восстание, и возвращение беженца
Every land is a holly land, every land
Каждая земля святая, каждая земля
Every land is a holly land, every land
Каждая земля святая, каждая земля
Every people is the promised people
Каждый народ - избранный народ
Every people is the promised people
Каждый народ - избранный народ
Every land is a holly land
Каждая земля святая
Every land is a holly land
Каждая земля святая
لك يا معذب قلبي
Тебе, о мучитель моего сердца
تحية لأهلنا بالساحل
Привет нашим людям на побережье
تحية لأهلنا بالشمال
Привет нашим людям на севере
تحية لأهلنا بالبادية
Привет нашим людям в пустыне
وهلا باليمشي صوبي وصوب الدار الي ترد أنا فيا الروح
И добро пожаловать тем, кто идет ко мне и к дому, который возвращает меня к жизни, я в нем дух
بس أرجع إليها
Только вернусь к нему
لا تكونش غفيت، نسيت، البيت، الدبكة
Не засыпай, не забывай, дом, дабку
نسيت ربيت عليه؟
Ты забыла, где тебя растили?
وينهم، وينهم لما الناس تفيق عليك
Где они, где они, когда люди ополчаются на тебя
نازل على الشغل بيسمع من ناضورك وبعينيك
Спускаются к работе, слушают твой зов и смотрят твоими глазами
هلا باليعرف بابل، بابيلون وحامل معهم هم الأمم
Добро пожаловать тем, кто знает Вавилон, Вавилон, и несет с собой бремя народов
من كل مكان على السوري يابي
Отовсюду, на сирийца, детка
هذا المقطع عني وعن كل أحبابي
Этот куплет обо мне и всех моих близких
عاشوا، لما بيلتموا لعند الصف وبخلوا الصوت حي
Да здравствуют они, когда собираются вместе и делают голос живым
لما بيلتموا بعلّوا الكف والموجة بتنعف زي
Когда они собираются вместе, поднимают руки, и волна вздымается, как
والحلوة اللاتينية والسمرا العربية والسودا الافريقية
И прекрасная латиноамериканка, и смуглая арабка, и чернокожая африканка
حيكسروا الغلال ويخرقوا الجدار
Разорвут оковы и пробьют стену
تنصرخ بالعالي والحرية، والحرية
Раздастся крик: "Свобода, свобода!"
The beautiful Latina
Прекрасная латиноамериканка
The black Mamasita
Чернокожая красотка
The tanned Arab Chika
Загорелая арабская цыпочка
Will break down the wall
Разрушат стены
Knock down the chains
Сбросят оковы
So we shout out together
И мы вместе кричим:
Freedom to all!
Свободу всем!
هلا...
Привет...
يا عيني عاشوا، عاشوا
О мои глаза, да здравствуют, да здравствуют
أحلى تسجيلات
Лучшие записи
سجل يا زمان، لعيون الغوالي
Записывай, время, ради любимых глаз
أحلى تسجيلات
Лучшие записи
تسجيلات السبعة وأربعين
Записи сорока семи
جديد، جديد
Новое, новое
السبعة وأربعين
Сорок семь
من أهلنا بجاميكا
От наших людей на Ямайке
يا أهلنا بالسودان
О наши люди в Судане
يا أهلنا بباكستان
О наши люди в Пакистане
هلا، هلا، هلا
Привет, привет, привет
يا هلا، هلا، هلا
О привет, привет, привет
هلا بأهل الشام
Привет людям Шама
يا أهل الشام
О люди Шама





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout, Walaa Maym Sbait


Attention! Feel free to leave feedback.