Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Locked up Shop
Eingesperrter Laden
Locked
up
shop
get
lined
up
Eingesperrter
Laden,
stellt
euch
auf
Trim
me
up
for
war
Stutz
mich
zurecht
für
den
Krieg
Won't
die
for
a
clean
cut
Werde
nicht
für
einen
sauberen
Schnitt
sterben
Still
solid
and
glassy
Immer
noch
solide
und
gläsern
Polished
and
ready
Poliert
und
bereit
To
be
flown
Um
geflogen
zu
werden
(Don't
Tell
me
that
there
is
no
other
way)
(Sag
mir
nicht,
dass
es
keinen
anderen
Weg
gibt)
The
phone
is
blowing
up
Das
Telefon
explodiert
No
end
in
sight
we're
showing
up
Kein
Ende
in
Sicht,
wir
tauchen
auf
Is
it
time
then
Ist
es
dann
Zeit
(You'll
know
when)
(Du
wirst
es
wissen,
wenn)
When
its
a
riot
like
a
wedding
day
Wenn
es
ein
Aufstand
wie
ein
Hochzeitstag
ist
This
riot's
like
a
wedding
day
Dieser
Aufstand
ist
wie
ein
Hochzeitstag
ﺍﺣﻠﻖ
ﻳﺎ
ﺣﻼﻕ
Rasiere,
oh
Barbier
When
its
a
riot
like
a
wedding
day
Wenn
es
ein
Aufstand
wie
ein
Hochzeitstag
ist
This
riot's
like
a
wedding
day
Dieser
Aufstand
ist
wie
ein
Hochzeitstag
(You'll
know
when)
(Du
wirst
es
wissen,
wenn)
ﺍﺣﻠﻖ
ﻳﺎ
ﺣﻼﻕ
...
ﺍﺣﻠﻖ
ﻳﺎ
ﺣﻼﻕ
...
ﺍﺣﻠﻖ
ﻟﻠﺒﻮﺍﺏ
. ﻭ
ﺍﺭﻣﻴﻠﻮ
ﺍﻟﻬﻮﻳﺔ
Rasiere,
oh
Barbier...
Rasiere,
oh
Barbier...
Rasiere
für
die
Tore.
Und
wirf
ihm
die
Identität
zu
Circle
the
block
and
bring
me
up
on
the
shoulders
Umgib
den
Block
und
bring
mich
auf
den
Schultern
hoch
While
they're
watching
the
hype
from
the
towers
of
Mordor
Während
sie
den
Hype
von
den
Türmen
Mordors
aus
beobachten
Polished
and
ready
to
be
flown
Poliert
und
bereit,
geflogen
zu
werden
(Don't
Tell
me
that
there
is
no
other
way)
(Sag
mir
nicht,
dass
es
keinen
anderen
Weg
gibt)
The
phone
is
blowing
up
Das
Telefon
explodiert
No
end
tonight
we're
showing
up
Heute
Abend
kein
Ende,
wir
tauchen
auf
Is
it
time
then?
Ist
es
dann
Zeit?
(You'll
know
when)
(Du
wirst
es
wissen,
wenn)
When
it's
a
riot
like
a
wedding
day
Wenn
es
ein
Aufstand
wie
ein
Hochzeitstag
ist
This
riot's
like
a
wedding
day
Dieser
Aufstand
ist
wie
ein
Hochzeitstag
ﺍﺣﻠﻖ
ﻳﺎ
ﺣﻼﻕ
Rasiere,
oh
Barbier
When
it's
a
riot
like
a
wedding
day
Wenn
es
ein
Aufstand
wie
ein
Hochzeitstag
ist
This
riot's
like
a
wedding
day
Dieser
Aufstand
ist
wie
ein
Hochzeitstag
(You'll
know
when)
(Du
wirst
es
wissen,
wenn)
ًً
ﻟﺒﺪﺍ
ﺑﻬﺎﻱ
ﺍﻟﻘﺼﻴﺪﻩ؛
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
Ich
beginne
mit
diesem
Gedicht;
über
Norden,
über
Süden
ﻧﺤﻴﻲ
ﻛﻞ
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ
ﻭﻳﻦ
ﻣﺎ
ﻛﺎﻧﻮﺍ
ﻣﻦ
ﺑﻼﺩﻱ
Wir
grüßen
alle
Anwesenden,
wo
immer
sie
aus
meinem
Land
sind
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ,
ﻭﻳﻦ
ﻣﺎ
ﻛﺎﻧﻮﺍ
ﻣﺠﻤﻌﻴﻦ
Über
Norden,
über
Süden,
wo
immer
sie
versammelt
sind
ﺇﻟﻬﻢ
ﻫﺎﺫﻱ
ﺍﻟﺘﻼﺣﻴﻦ
ﻭﻣﻨﻬﻢ
ﺟﻴﺒﻨﺎ
ﺍﻟﻤﻌﺎﻧﻲ
Ihnen
gehören
diese
Melodien,
und
von
ihnen
haben
wir
die
Bedeutungen
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
ﻭﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ,
ﺍﻟﻔﺮﺡ
ﻋﻨﺎ
ﻣﺎ
ﺯﺍﻝ
Über
Süden
und
über
Norden,
die
Freude
ist
immer
noch
bei
uns
ﺑﺮﻏﻢ
ﺍﻟﻘﻬﺮ
ﻣﻦ
ﺍﻷﻋﻮﺍﻥ
ﺑﺨﺪﻣﺔ
ﻇﻠﻢ
ﺍﻟﺴﺠﺎﻥِ
Trotz
der
Unterdrückung
durch
die
Helfer
im
Dienste
der
Ungerechtigkeit
des
Kerkermeisters
ﺑﻴﻦ
ﺟﺒﺎﻝ
ﺍﻟﺒﻌﻴﺪﻩ
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
Zwischen
den
fernen
Bergen,
über
Norden,
über
Süden
ﺭﺩﻭﺍ
ﻫﻴﻪ
ﻳﺎ
ﺳﺎﻣﻌﻴﻦ
ﻭﻟﺒﻮﺍ
ﺍﻟﺼﻮﺕ
ﺍﻟﻠﻲ
ﻳﻨﺎﺩﻱ
Antwortet,
oh
Zuhörer,
und
folgt
der
Stimme,
die
ruft
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
ﻧﺬﻛﺮ
ﻛﻞ
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ
Über
Norden,
über
Süden,
erinnern
wir
an
alle
Anwesenden
ﺑﻜﻞ
ﺍﻟﻠﻲ
ﻣﺶ
ﻣﻮﺟﻮﺩﻳﻦ
ﺫﻛﺮﻥ
ﻣﺎ
ﻳﻐﻴﺐ
ﻋﻦ
ﺑﺎﻟﻲ
An
all
jene,
die
nicht
anwesend
sind,
deren
Erinnerung
mir
nicht
entgeht
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
ﻧﺤﻴﻲ
ﻛﻞ
ﺍﻟﺴﻬﺮﺍﻧﻴﻦ
Über
Norden,
über
Süden,
grüßen
wir
alle,
die
wach
sind
ﺟﺮﺣﻰ
ﺇﻥ
ﻛﺎﻧﻮ
ﻭﻣﺒﻌﺪﻳﻦ
ﻭﺧﻠﻒ
ﺑﻮﺍﺏ
ﺍﻟﺰﻧﺰﺍﻧﻪ
Verwundet,
wenn
sie
es
sind,
und
weit
weg,
hinter
den
Toren
des
Kerkers
ﻓﻸﻧﻬﻲ
ﺑﻬﺎﻱ
ﺍﻟﻘﺼﻴﺪﻩ
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
So
beende
ich
dieses
Gedicht,
über
Norden,
über
Süden
ﻧﺤﻴﻲ
ﻛﻞ
ﺍﻟﻤﻮﺟﻮﺩﻳﻦ
ﺑﻠﻴﻠﻪ
ﻣﺎ
ﻟﻬﺎ
ﻣﺜﺎﻝ
Wir
grüßen
alle
Anwesenden
in
einer
unvergleichlichen
Nacht
ﻋﻦ
ﺷﻤﺎﻝ
ﻋﻦ
ﻳﻤﻴﻦ
ﻧﺤﻴﻲ
ﻛﻞ
ﺍﻟﺴﻬﺮﺍﻧﻴﻦ
Über
Norden,
über
Süden,
grüßen
wir
alle,
die
wach
sind
ﺑﻠﻴﻠﻪ
ﻣﺎ
ﺍﻟﻬﺎ
ﻣﺜﻴﻞ
ﺑﻠﻴﻠﻪ
ﺍﺣﻠﻰ
ﺍﻟﻠﻴﺎﻟﻲ
In
einer
unvergleichlichen
Nacht,
in
der
schönsten
aller
Nächte
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Walaa Maym Sbait, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout
Attention! Feel free to leave feedback.