47Soul - Machina - translation of the lyrics into German

Machina - 47Soultranslation in German




Machina
Maschine
مهما راحوا وبيعدوا إلا ما يعودوا ويرجعوا
Egal, wie weit sie gehen und sich entfernen, sie werden zurückkehren.
هلو جدي مره قلي كلمه لكن ولا مره خدتها بجد
Mein Großvater sagte mir einst ein Wort, aber ich nahm es nie ernst.
فكرت واحترت بلحن اخترته صرخته بصوت يهز الجبل
Ich dachte nach und war verwirrt, mit einer Melodie, die ich wählte, schrie ich mit einer Stimme, die den Berg erschüttert.
بدك مني الحل؟ والقشة الي قسمت ظهر الي قال ما العمل؟
Willst du von mir die Lösung? Und den Strohhalm, der den Rücken dessen brach, der sagte, was die Tat ist?
طب فكرك لو روحنا بروقوا
Glaubst du, wenn wir gingen, würden sie sich beruhigen?
هذا شعبي الي بضحي بروحه، وصلها من الجوفة لسوهو
Das ist mein Volk, das sein Leben opfert, es hat es von Al-Jufa bis SoHo gebracht.
It's a readable map when you look for our names
Es ist eine lesbare Karte, wenn du nach unseren Namen suchst.
في واحد صوته عالي و التاني راح
Es gibt einen, dessen Stimme laut ist, und der andere ist gegangen.
حترت فربعي و حالي الكل فات جوا يشوف الآلة الي بتمشينا
Ich war verwirrt über meine Leute und meinen Zustand, alle gingen hinein, um die Maschine zu sehen, die uns antreibt.
مهما قعدوا وطولوا إلا ما يعودوا ويرحلوا
Egal wie lange sie bleiben und verweilen, sie werden zurückkehren und gehen.
بمشي على الي لحنه شمالي ومالي بداله بيسندني
Ich gehe nach der Melodie, die von Norden kommt, und was habe ich davon, außer dass sie mich stützt.
شرحلن بفهموا و الي ما فهم لا جعله
Ich erkläre es ihnen, und wer es nicht versteht, soll es lassen.
بضل يرسم داري، ولا الأيام بتبعدني
Er zeichnet immer wieder mein Zuhause, und die Tage entfernen mich nicht.
هي جدي مره قلي قصه، لكن ولا مرة خدتها بجد
Mein Großvater hat mir mal eine Geschichte erzählt, aber ich habe sie nie ernst genommen.
Come back if you left for one more man back in the building, here we go building
Komm zurück, wenn du gegangen bist, für einen weiteren Mann zurück im Gebäude, hier bauen wir.
Sold out by the left, right when you left, why you're not filming?
Verkauft von den Linken, genau als du gegangen bist, warum filmst du nicht?
No way they can monitor all of the side reels
Sie können unmöglich alle Seitenrollen überwachen.
Here we go live here
Hier gehen wir live, hier.
Tunneling over the wall
Tunneln über die Mauer.
It's a readable map when you look for our names
Es ist eine lesbare Karte, wenn du nach unseren Namen suchst.
في واحد صوته عالي والتاني راح
Es gibt einen, dessen Stimme laut ist, und der andere ist gegangen.
حترتوا فربعي وحالي دخلتوا تقصوا الي ضل في الغابة الي بتكسينا
Ihr wart verwirrt über meine Leute und meinen Zustand, ihr seid hineingegangen, um das zu schneiden, was im Wald übrig blieb, der uns bedeckt.
في واحد كان يعاني، اجا عندي يصيح
Es gab einen, der litt, er kam zu mir und schrie.
لو بيتركني بحالي تأكشف كبسة زر الآلة الي بتمشينا
Wenn er mich in Ruhe ließe, um den Knopf der Maschine zu entdecken, die uns antreibt.
فشي قوة في الكون
Es gibt keine Kraft im Universum,
الا بتستناوكي يخضر عودك لما تلمينا
außer sie wartet auf dich, dass dein Zweig grün wird, wenn du uns versammelst, meine Liebste.
هي جدي مره قلي قصه تني كبرت فهمت وربطها
Mein Großvater hat mir mal eine Geschichte erzählt, bis ich erwachsen wurde, sie verstand und verband.
بمشي عل لحنه و شمالي، و مالي بداله بيسندني
Ich gehe nach seiner Melodie und nach Norden, und was habe ich davon, außer dass sie mich stützt.
ما ماتوا الي ما استحوا نهضوا ودمعاتن مسحوا
Diejenigen, die sich nicht schämten, sind nicht gestorben, sie erhoben sich und wischten ihre Tränen weg.
بضل يرسم داري، ولا الايام بتبعدلي
Er zeichnet immer wieder mein Zuhause, und die Tage entfernen mich nicht.





Writer(s): Tareq Maym Abu Kwaik, Ramzy Maym Suleiman, Hamza Maym Arnaout, Walaa Maym Sbait


Attention! Feel free to leave feedback.