Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stargazing
Sternenbeobachtung
I
know
a
thousand
hoes,
Ich
kenne
tausend
Schlampen,
With
pretty
pussies,
stay
in
Texas
mit
hübschen
Muschis,
die
in
Texas
leben,
But
do
I
really
give
a
fuck?
aber
interessiert
mich
das
wirklich?
They
only
want
me
for
my
necklace
Sie
wollen
mich
nur
wegen
meiner
Halskette.
I'm
tryna
text
my
shawty
back
like,
Ich
versuche
meiner
Süßen
zurückzuschreiben,
so
wie,
"baby
what
you
ate
for
breakfast"
"Baby,
was
hast
du
zum
Frühstück
gegessen?"
I'm
tryna
give
her
dick
again,
Ich
versuche
ihr
wieder
meinen
Schwanz
zu
geben,
Because
her
mouth
was
getting
reckless
weil
ihr
Mund
frech
wurde.
I'm
really
tryna
make
it
from
the
bottom
ich
versuche
wirklich,
es
von
ganz
unten
zu
schaffen.
I
talked
to
Wynter
in
the
spring,
Ich
habe
im
Frühling
mit
Wynter
gesprochen,
While
I
was
crushing
over
Autumn
während
ich
für
Autumn
schwärmte.
You
see
I
never
had
to
cheat,
Du
siehst,
ich
musste
nie
betrügen,
But
shawty
lying
through
her
teeth
aber
die
Kleine
lügt,
dass
sich
die
Balken
biegen.
The
way
this
hoe
been
catching
balls,
So
wie
diese
Schlampe
Bälle
fängt,
I
would've
signed
her
to
the
chiefs
hätte
ich
sie
bei
den
Chiefs
unter
Vertrag
genommen.
But
I
ain't
bout
to
go
and
bash
her
name
aber
ich
werde
ihren
Namen
nicht
in
den
Schmutz
ziehen.
Imma
drop
her
on
the
streets,
Ich
werde
sie
auf
die
Straße
setzen
And
give
her
ass
to
"wushisname"
und
ihren
Arsch
"dingsbums"
geben.
I
ain't
gotta
join
a
gang,
Ich
muss
keiner
Gang
beitreten,
That
ain't
who
I
wanna
be
das
ist
nicht,
wer
ich
sein
will.
I'll
take
another
path
to
fame,
Ich
werde
einen
anderen
Weg
zum
Ruhm
einschlagen,
You
can
go
and
take
a
seat
du
kannst
dich
setzen.
I
told
her,
"kick
rocks"
Ich
sagte
ihr,
"Hau
ab",
I'm
really
trynna
make
it
off
the
block
ich
versuche
wirklich,
es
aus
dem
Block
zu
schaffen.
I'll
live
to
see
another
year,
Ich
werde
noch
ein
Jahr
erleben,
Cause
I
ain't
dying
to
a
Glock
denn
ich
werde
nicht
durch
eine
Glock
sterben.
I
want
a
bussdown,
Ich
will
eine
Bussdown,
But
right
now,
aber
im
Moment
I'll
just
stick
to
my
G-Shock
bleibe
ich
einfach
bei
meiner
G-Shock.
I
want
some
Gucci
on
my
feet,
Ich
will
Gucci
an
meinen
Füßen,
But
I'll
just
step
in
my
Reebok
aber
ich
steige
einfach
in
meine
Reebok.
I
tried
to
tell
em'
I
was
sick
of
losing
ich
habe
versucht,
ihnen
zu
sagen,
dass
ich
es
satt
habe
zu
verlieren.
Tell
her
take
me
off
her
roster,
Sag
ihr,
sie
soll
mich
von
ihrer
Liste
streichen,
I
don't
know
who
the
fuck
she
fooling
ich
weiß
nicht,
wen
zum
Teufel
sie
verarscht.
Shawty
hate
me,
Die
Süße
hasst
mich,
But
in
private
she
can
love
me,
she
confusing
aber
privat
kann
sie
mich
lieben,
sie
ist
verwirrend.
I
could've
blocked
her
ass
again,
Ich
hätte
ihren
Arsch
wieder
blockieren
können,
But
then
that
private
got
amusing
aber
dann
wurde
das
Private
amüsant.
But
in
her
close
friends,
Aber
in
ihren
engen
Freunden
She
get
to
saying,
she
just
need
a
man
sagt
sie,
sie
braucht
nur
einen
Mann.
It's
crazy
I
was
in
her
face,
Es
ist
verrückt,
ich
war
direkt
vor
ihr,
She
got
me
looking
like
a
fan
und
sie
lässt
mich
wie
einen
Fan
aussehen.
I
mean
damn
Ich
meine,
verdammt,
I'm
thinking
we
was
talking
in
bitch
ich
dachte,
wir
würden
miteinander
reden,
Schlampe.
Shawty
showing
all
her
colors,
Die
Süße
zeigt
all
ihre
Farben,
She
just
want
me
for
my
dick
sie
will
mich
nur
für
meinen
Schwanz.
Or
some
money
Oder
etwas
Geld,
But
babygirl,
I
don't
got
it
either
aber,
Baby,
ich
habe
auch
keins.
That's
why
I'm
snapping
on
these
songs,
Deshalb
gebe
ich
bei
diesen
Songs
Vollgas,
So
I
can
blow
up
like
a
creeper
damit
ich
explodiere
wie
ein
Creeper.
You
a
keeper,
Du
bist
eine
Hüterin,
But
you
can't
put
a
quarter
in
a
meter
aber
du
kannst
keine
Münze
in
einen
Automaten
stecken.
I
don't
care
if
you
were
broke,
Es
ist
mir
egal,
ob
du
pleite
warst,
But
why
the
fuck
you
were
a
cheater?
aber
warum
zum
Teufel
warst
du
eine
Betrügerin?
You
done
let
him
knock
the
pussy
out
the
park,
Du
hast
ihn
die
Muschi
aus
dem
Park
schlagen
lassen,
Like
Derek
Jeter
wie
Derek
Jeter.
I
done
seen
all
ya
friends,
Ich
habe
all
deine
Freundinnen
gesehen,
You
can't
even
be
a
leader
du
kannst
nicht
mal
eine
Anführerin
sein.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.