47stillstanding feat. R I S K L I F E - Problems - translation of the lyrics into German

Problems - 47stillstanding translation in German




Problems
Probleme
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
I got these problems in my mental
Ich habe diese Probleme in meinem Kopf
I'd be better off dead
Ich wäre besser tot
Is What'd Id say
Ist, was ich sagen würde
To myself
Zu mir selbst
I'd embrace the end
Ich würde das Ende umarmen
But I be past that now
Aber das liegt jetzt hinter mir
I'ma use my soul
Ich werde meine Seele einsetzen
Everybody needs me
Jeder braucht mich
But I need them more
Aber ich brauche sie mehr
Superhuman
Übermenschlich
Super super duper
Super super duper
Its funny how this wave came to me through computers
Es ist lustig, wie diese Welle durch Computer zu mir kam
Just tryin to get up out the maze
Versuche nur, aus dem Labyrinth herauszukommen
Out the matrix
Aus der Matrix
In amazement
In Erstaunen
In a place full of love
An einem Ort voller Liebe
Yeah rockin' these stages
Yeah, rocke diese Bühnen
Im complacent never
Ich bin niemals selbstzufrieden
The case gets better
Die Sache wird besser
The more I
Je mehr ich
Face this weather
Mich diesem Wetter stelle
And break this dweller
Und diesen Bewohner zerbreche
Of a Man I am
Eines Mannes, der ich bin
To hell and back I can go cold
Zur Hölle und zurück, ich kann kalt werden
Send strikes to my foes
Schläge an meine Feinde sende
My strength from unknown
Meine Stärke aus dem Unbekannten
I'm on
Ich bin auf
Something that's so different
Etwas, das so anders ist
But stays with mainstream plays
Aber bei Mainstream-Wiedergaben bleibt
I pay homage to the ones
Ich zolle denen Tribut
Who already paved the way
Die bereits den Weg geebnet haben
On some " mama got some cribs
Auf dem Trip "Mama hat paar Buden
From new York to LA"
Von New York bis LA"
Say what you gotta say
Sag, was du sagen musst
Ive been comin up backyard
Ich kam aus dem Hinterhof hoch
Bedroom with a desktop
Schlafzimmer mit einem Desktop
Dawg I got no patience
Alter, ich habe keine Geduld
For that bullshit or any back talk
Für diesen Scheiß oder irgendein Widerwort
I make my way
Ich mache meinen Weg
Movin through the paper
Beweg mich durch die Kohle
Fuck the chase
Scheiß auf die Jagd
Im bout my fuckin mula
Mir geht's um meine verdammte Kohle
Get the fuck out my way
Verpiss dich aus meinem Weg
See our lives are different
Sieh, unsere Leben sind verschieden
Because I strive for difference
Weil ich nach Andersartigkeit strebe
Im always use to hatred
Ich bin Hass immer gewohnt
Because yours lies forgive me
Wegen deiner Lügen, vergib mir
For the shit I actually did
Für den Scheiß, den ich tatsächlich getan habe
I hate your shell
Ich hasse deine Hülle
In the end you'll probably just hate yourself
Am Ende wirst du dich wahrscheinlich nur selbst hassen
And I feel you
Und ich versteh dich
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
Well I got a lot of problems but I'd rather not get into it
Nun, ich habe viele Probleme, aber ich möchte lieber nicht darauf eingehen
I wanna understand them but I'm always misconstruing shit
Ich will sie verstehen, aber ich interpretiere den Scheiß immer falsch
Screw it
Scheiß drauf
I'm losing it
Ich dreh durch
I assume
Ich nehme an
No, I intuit a connection between these issues and you
Nein, ich ahne eine Verbindung zwischen diesen Problemen und dir
I have to admit that I'm better better better off leaving you
Ich muss zugeben, dass es mir besser, besser, besser geht, wenn ich dich verlasse
More than I every ever ever thought I needed to
Mehr als ich jemals, jemals, jemals dachte, dass ich es müsste
You get your pleasure pleasure pleasure when you lie
Du bekommst dein Vergnügen, Vergnügen, Vergnügen, wenn du lügst
It's true
Es ist wahr
That's why I'm sever sever severing these ties with you
Deshalb löse, löse, löse ich diese Bande mit dir
I'm through
Ich bin durch
I miss the you that I once knew
Ich vermisse das Du, das ich einst kannte
What happened to the good old days?
Was ist mit den guten alten Zeiten passiert?
I hope and pray that we attain a peaceful state of mind
Ich hoffe und bete, dass wir einen friedlichen Geisteszustand erreichen
I do
Das tue ich
I lie awake all night and day cause I can't face you
Ich liege Tag und Nacht wach, weil ich dir nicht begegnen kann
I'll try to take this time away to contemplate this truth
Ich werde versuchen, diese Zeit wegzunehmen, um über diese Wahrheit nachzudenken
Just know that I don't hate you
Wisse nur, dass ich dich nicht hasse
Hate you
Hasse dich
No
Nein
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus
I got some problems with me
Ich habe einige Probleme mit mir
That I can't tell you about
Von denen ich dir nicht erzählen kann
Am I forsaken
Bin ich verlassen
Lord I can't take it
Herr, ich halte es nicht aus





Writer(s): Gary Nock, Luca Pachetti


Attention! Feel free to leave feedback.