Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
I
got
these
problems
in
my
mental
Ich
habe
diese
Probleme
in
meinem
Kopf
I'd
be
better
off
dead
Ich
wäre
besser
tot
Is
What'd
Id
say
Ist,
was
ich
sagen
würde
I'd
embrace
the
end
Ich
würde
das
Ende
umarmen
But
I
be
past
that
now
Aber
das
liegt
jetzt
hinter
mir
I'ma
use
my
soul
Ich
werde
meine
Seele
einsetzen
Everybody
needs
me
Jeder
braucht
mich
But
I
need
them
more
Aber
ich
brauche
sie
mehr
Superhuman
Übermenschlich
Super
super
duper
Super
super
duper
Its
funny
how
this
wave
came
to
me
through
computers
Es
ist
lustig,
wie
diese
Welle
durch
Computer
zu
mir
kam
Just
tryin
to
get
up
out
the
maze
Versuche
nur,
aus
dem
Labyrinth
herauszukommen
Out
the
matrix
Aus
der
Matrix
In
amazement
In
Erstaunen
In
a
place
full
of
love
An
einem
Ort
voller
Liebe
Yeah
rockin'
these
stages
Yeah,
rocke
diese
Bühnen
Im
complacent
never
Ich
bin
niemals
selbstzufrieden
The
case
gets
better
Die
Sache
wird
besser
Face
this
weather
Mich
diesem
Wetter
stelle
And
break
this
dweller
Und
diesen
Bewohner
zerbreche
Of
a
Man
I
am
Eines
Mannes,
der
ich
bin
To
hell
and
back
I
can
go
cold
Zur
Hölle
und
zurück,
ich
kann
kalt
werden
Send
strikes
to
my
foes
Schläge
an
meine
Feinde
sende
My
strength
from
unknown
Meine
Stärke
aus
dem
Unbekannten
Something
that's
so
different
Etwas,
das
so
anders
ist
But
stays
with
mainstream
plays
Aber
bei
Mainstream-Wiedergaben
bleibt
I
pay
homage
to
the
ones
Ich
zolle
denen
Tribut
Who
already
paved
the
way
Die
bereits
den
Weg
geebnet
haben
On
some
" mama
got
some
cribs
Auf
dem
Trip
"Mama
hat
paar
Buden
From
new
York
to
LA"
Von
New
York
bis
LA"
Say
what
you
gotta
say
Sag,
was
du
sagen
musst
Ive
been
comin
up
backyard
Ich
kam
aus
dem
Hinterhof
hoch
Bedroom
with
a
desktop
Schlafzimmer
mit
einem
Desktop
Dawg
I
got
no
patience
Alter,
ich
habe
keine
Geduld
For
that
bullshit
or
any
back
talk
Für
diesen
Scheiß
oder
irgendein
Widerwort
I
make
my
way
Ich
mache
meinen
Weg
Movin
through
the
paper
Beweg
mich
durch
die
Kohle
Fuck
the
chase
Scheiß
auf
die
Jagd
Im
bout
my
fuckin
mula
Mir
geht's
um
meine
verdammte
Kohle
Get
the
fuck
out
my
way
Verpiss
dich
aus
meinem
Weg
See
our
lives
are
different
Sieh,
unsere
Leben
sind
verschieden
Because
I
strive
for
difference
Weil
ich
nach
Andersartigkeit
strebe
Im
always
use
to
hatred
Ich
bin
Hass
immer
gewohnt
Because
yours
lies
forgive
me
Wegen
deiner
Lügen,
vergib
mir
For
the
shit
I
actually
did
Für
den
Scheiß,
den
ich
tatsächlich
getan
habe
I
hate
your
shell
Ich
hasse
deine
Hülle
In
the
end
you'll
probably
just
hate
yourself
Am
Ende
wirst
du
dich
wahrscheinlich
nur
selbst
hassen
And
I
feel
you
Und
ich
versteh
dich
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
Well
I
got
a
lot
of
problems
but
I'd
rather
not
get
into
it
Nun,
ich
habe
viele
Probleme,
aber
ich
möchte
lieber
nicht
darauf
eingehen
I
wanna
understand
them
but
I'm
always
misconstruing
shit
Ich
will
sie
verstehen,
aber
ich
interpretiere
den
Scheiß
immer
falsch
I'm
losing
it
Ich
dreh
durch
No,
I
intuit
a
connection
between
these
issues
and
you
Nein,
ich
ahne
eine
Verbindung
zwischen
diesen
Problemen
und
dir
I
have
to
admit
that
I'm
better
better
better
off
leaving
you
Ich
muss
zugeben,
dass
es
mir
besser,
besser,
besser
geht,
wenn
ich
dich
verlasse
More
than
I
every
ever
ever
thought
I
needed
to
Mehr
als
ich
jemals,
jemals,
jemals
dachte,
dass
ich
es
müsste
You
get
your
pleasure
pleasure
pleasure
when
you
lie
Du
bekommst
dein
Vergnügen,
Vergnügen,
Vergnügen,
wenn
du
lügst
That's
why
I'm
sever
sever
severing
these
ties
with
you
Deshalb
löse,
löse,
löse
ich
diese
Bande
mit
dir
I'm
through
Ich
bin
durch
I
miss
the
you
that
I
once
knew
Ich
vermisse
das
Du,
das
ich
einst
kannte
What
happened
to
the
good
old
days?
Was
ist
mit
den
guten
alten
Zeiten
passiert?
I
hope
and
pray
that
we
attain
a
peaceful
state
of
mind
Ich
hoffe
und
bete,
dass
wir
einen
friedlichen
Geisteszustand
erreichen
I
lie
awake
all
night
and
day
cause
I
can't
face
you
Ich
liege
Tag
und
Nacht
wach,
weil
ich
dir
nicht
begegnen
kann
I'll
try
to
take
this
time
away
to
contemplate
this
truth
Ich
werde
versuchen,
diese
Zeit
wegzunehmen,
um
über
diese
Wahrheit
nachzudenken
Just
know
that
I
don't
hate
you
Wisse
nur,
dass
ich
dich
nicht
hasse
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
I
got
some
problems
with
me
Ich
habe
einige
Probleme
mit
mir
That
I
can't
tell
you
about
Von
denen
ich
dir
nicht
erzählen
kann
Am
I
forsaken
Bin
ich
verlassen
Lord
I
can't
take
it
Herr,
ich
halte
es
nicht
aus
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gary Nock, Luca Pachetti
Album
Problems
date of release
18-12-2019
Attention! Feel free to leave feedback.