47ter - Chaque soir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47ter - Chaque soir




Chaque soir
Каждый вечер
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
Как обычно, она успокаивает её каждый вечер
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
Со мной надежные ребята, я не буду много пить
T'inquiètes maman j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
La daronne connaissait la chanson
Мама знала эту песню наизусть
Elle connaissait ses potes, c'était pas des gens sombres
Она знала её друзей, это были не плохие ребята
Elle avait l'habitude de voir sa fille
Она привыкла видеть свою дочь
Sortir après l'étude, les devoirs s'empilaient
Выходящей после учебы, домашние задания копились
Mais c'est normal elle a charbonné sa prépa'
Но это нормально, она усердно готовилась к экзаменам
Les soirées d'étudiants elle ne connaissaît pas
Студенческих вечеринок она не знала
Il fallait qu'elle se détende, mais l'a fait en même temps
Ей нужно было расслабиться, но она сделала это одновременно с тем,
Qu'elle a pris goût bêtement à ces fêtes-là
Как глупо пристрастилась к этим вечеринкам
Et elle aimait les garçons, aimait les faire danser
И ей нравились парни, нравилось заставлять их танцевать
Elle prenait un tazon, vite elle était lancée
Она выпивала бокал, и быстро заводилась
Elle avait l'impression de vivre ses pensées
Ей казалось, что она проживает свои мечты,
Qu'elle avait quand elle était chez elle à bosser
Которые были у неё, когда она сидела дома и зубрила
À ce moment là, elle vit sa meilleure vie
В тот момент она жила своей лучшей жизнью
Rentre à cinq heure du mat', se couche sans faire de bruit
Возвращалась в пять утра, ложилась спать тихо
La daronne entend ses pas, elle attendait que ça
Мама слышала её шаги, она этого и ждала
Dans tous les cas elle pouvait pas dormir
В любом случае она не могла спать
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
Как обычно, она успокаивает её каждый вечер
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
Со мной надежные ребята, я не буду много пить
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
Les soirées jamais ne s'arrêtaient
Вечеринки никогда не заканчивались
Toujours dilatant sa rétine, elle n'avait plus de repère
Постоянно расширяя зрачки, она потеряла ориентиры
Dis-moi comment tu vas t'en tirer
Скажи мне, как ты собираешься выпутаться
Quand tu commences par de la D, quand tu finis par de la C
Когда ты начинаешь с травы, а заканчиваешь кокаином
Quand ça passe d'une fois dans l'année à deux fois par jour dans le nez
Когда это переходит от одного раза в год к двум разам в день
Elle a fini par abuser, son corps ne pouvant accuser le coup
В итоге она переборщила, её тело не выдержало
Sa mère l'a fait jurer d'arrêter, la serrant par le cou
Её мать заставила её поклясться остановиться, обнимая её за шею
Ses potes l'ont bien compris par eux-mêmes, ils la voyaient changer
Её друзья сами все поняли, они видели, как она меняется
Ils passent de temps en temps à l'hosto voir si les idées changent
Они время от времени навещают её в больнице, чтобы посмотреть, изменились ли её мысли
Deux mois plus tard elle est sortie, tout le monde arrête avec elle
Два месяца спустя она вышла, все прекратили с ней общаться
Elle a frôlé la mort à trop vouloir côtoyer l'Éden
Она чуть не умерла, слишком сильно желая приблизиться к раю
Elle ressort avec les autres, alcool et drogues menottés
Она возвращается к другим, но алкоголь и наркотики теперь в прошлом
En ajustant ses fautes elle a fini par se sauver
Исправив свои ошибки, она наконец спасла себя
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
Как обычно, она успокаивает её каждый вечер
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
Со мной надежные ребята, я не буду много пить
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
Sa mère attend toujours ses pas dans l'escalier
Её мать всё ещё ждет её шагов на лестнице
Il n'y a jamais eu de séjour hospitalier
Но пребывания в больнице не было
Sa fille est partie depuis des mois
Её дочери нет уже несколько месяцев
Tous les soirs elle entend sa voix
Каждый вечер она слышит её голос
Qui la rassure, chaque soir
Который успокаивает её каждый вечер
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
Со мной надежные ребята, я не буду много пить
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
Comme d'habitude elle la rassure, chaque soir
Как обычно, она успокаивает её каждый вечер
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно
J'ai mes gars sûrs, j'vais pas trop boire
Со мной надежные ребята, я не буду много пить
T'inquiètes maman, j'vais pas rentrer trop tard
Не волнуйся, мам, я не вернусь слишком поздно





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte


Attention! Feel free to leave feedback.