47ter - Laissez-les partir - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47ter - Laissez-les partir




Laissez-les partir
Отпустите их
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор
Des mois, des années, allongé sur un lit d′hôpital
Месяцы, годы, лежа на больничной койке
Des mois, des années à songer qu'il faut pas trop qu'ils tardent
Месяцы, годы, думая, что они не должны слишком медлить
L′espoir est rongé, l′cœur éponge les pleurs
Надежда съедена, сердце впитывает слезы
Des fois c'est con mais c′est s'condamner qui soulage sa peur
Иногда это глупо, но осуждение себя облегчает страх
Et y a rien d′pire que la tristesse, de le voir dans les yeux de la mif qui t'aime
И нет ничего хуже, чем грусть, видеть это в глазах семьи, которая тебя любит
Et y a rien d′pire que la détresse, de ne pas savoir la vie t'entraine
И нет ничего хуже, чем отчаяние, не знать, куда тебя ведет жизнь
Mais tu veux tout avancer, t'as retiré ta pensée
Но ты хочешь все ускорить, ты отбросил свои мысли
Est-ce que t′es sûr qu′c'est comme ça qu′ça devrait se passer
Ты уверен, что так все должно происходить?
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
Мы никогда не сможем поставить себя на их место
On ne devrait jamais choisir à la place d′eux
Мы никогда не должны выбирать за них
On serait bien content de dire c'qu′on pense si on devait partir demain
Мы были бы рады сказать, что думаем, если бы нам пришлось уйти завтра
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
Мы никогда не сможем поставить себя на их место
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
Мы никогда не должны выбирать за них
On serait bien content de dire c′qu′on pense si on devait partir demain
Мы были бы рады сказать, что думаем, если бы нам пришлось уйти завтра
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор
Quand la vie devient un cauchemar est-ce qu'elle vaut la peine
Когда жизнь становится кошмаром, стоит ли она того?
Quand tu la vois comme un taulard qui pourra pas purger sa peine
Когда ты видишь ее как заключенного, который не сможет отбыть свой срок
est-ce qu′j'trouverai le moral, quand roulante sera ma chaise
Где я найду силы, когда мое кресло станет инвалидным?
Est-ce que c'est normal que l′savoir que j′peux mourir ça m'apaise
Нормально ли, что знание о том, что я могу умереть, меня успокаивает?
J′sais pas c'que j′ferai si ça devait m'arriver demain
Я не знаю, что я буду делать, если это случится со мной завтра
J′voudrai penser qu'à mon bonheur mais c'bâtard dépend des miens
Я хотел бы думать только о своем счастье, но, черт возьми, оно зависит от моих близких
Est-ce qu′ils voudront que j′me batte, est-ce qu'ils voudront que j′me barre
Захотят ли они, чтобы я боролся, захотят ли они, чтобы я ушел?
Est-ce qu'ils feront c′qu'ils feraient pour eux, putain j′voudrais savoir
Сделают ли они то, что сделали бы для себя? Черт, я хотел бы знать
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
Мы никогда не сможем поставить себя на их место
On ne devrait jamais choisir à la place d'eux
Мы никогда не должны выбирать за них
On serait bien content de dire c′qu′on pense si on devait partir demain
Мы были бы рады сказать, что думаем, если бы нам пришлось уйти завтра
On ne pourra jamais se mettre à la place d'eux
Мы никогда не сможем поставить себя на их место
On ne devrait jamais choisir à la place d′eux
Мы никогда не должны выбирать за них
On serait bien content de dire ce qu'on pense si on devait partir demain
Мы были бы рады сказать, что думаем, если бы нам пришлось уйти завтра
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s′en aller, sans parler, c'est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les partir, hey
Отпустите их, эй
Laissez-les s'en aller, sans parler, c′est à eux de choisir
Отпустите их уйти, без слов, это их выбор





Writer(s): Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte


Attention! Feel free to leave feedback.