47ter - Nouvel épisode - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 47ter - Nouvel épisode




Nouvel épisode
Новый эпизод
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о, о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о, о-о-о, о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о, о-о-о
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s'lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Trop d′choses qui prennent la tête, comme une envie de s'évader
Слишком много вещей, которые забивают голову, как будто хочется сбежать
De faire l′tour de la Terre, de repartir à zéro, c'est pas assez
Объехать весь мир, начать с нуля, этого недостаточно
De refaire la paire avec soi, j′pensais qu'c′était facile
Снова найти себя, я думал, это легко
Un espoir qui me fascine, faire la paix entre son histoire et son âme
Надежда, которая меня завораживает, примирить свою историю и свою душу
Devant l'miroir, prend son arme
Перед зеркалом, беру свое оружие
Plus violent à l'intérieur quand triste est le personnage
Более жестокий внутри, когда персонаж грустен
Je reviendrai libéré du nouvel épisode
Я вернусь освобожденным от нового эпизода
J′reviendrai pour aimer la vie avant qu′elle m'emprisonne
Я вернусь, чтобы любить жизнь, прежде чем она меня заточит
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s'lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l′envie d'y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о-о-о, о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о-о, о-о, о-о-о, о-о
Yeah, yeah, yeah, des moments de flou, des moments hyper dur
Да, да, да, моменты неясности, очень тяжелые моменты
Ça rend fou de voir qu'on est perdu
Сводит с ума видеть, что мы потеряны
Un jour, on arrive, on sait qu′y en a marre
Однажды мы приходим к тому, что знаем, что с нас хватит
Faut quitter l′navire et larguer les amarres
Нужно покинуть корабль и отдать швартовы
Pouvoir se retirer pour mieux revenir
Чтобы уйти, чтобы лучше вернуться
Prendre le temps de se connaître
Найти время, чтобы познать себя
Savoir respirer l'envie de devenir
Знать, как дышать желанием стать
Savoir esquiver le tonnerre (oh-oh-oh)
Знать, как увернуться от грома (о-о-о)
S′aimer soi-même avant d'aimer les autres (oh-oh-oh)
Любить себя, прежде чем любить других (о-о-о)
Au moins essayer, complexes sont les hommes (oh-oh-oh)
По крайней мере, попытаться, люди сложны (о-о-о)
J′arriverai pas si j'reste ici, je suis désolé (oh-oh-oh)
У меня не получится, если я останусь здесь, мне очень жаль (о-о-о)
Faut qu′j'aille m'isoler
Мне нужно уйти в себя
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l′envie d'y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Rien à faire pour avancer faudra partir
Чтобы двигаться дальше, нужно уйти
Rien à perdre faudra s′lancer, pas ralentir
Нечего терять, нужно рвануть, не замедляя ход
Nouvel épisode
Новый эпизод
On reviendra seulement quand la suite nous donnera l'envie d′y aller
Мы вернемся, только когда продолжение даст нам желание туда идти
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, oh-oh
О-о-о, о-о-о-о, о-о
Oh-oh-oh-oh, oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
О-о-о-о, о-о, о-о-о, о-о-о-о






Attention! Feel free to leave feedback.