Lyrics and translation 47ter - Nouvel épisode
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nouvel épisode
Новый эпизод
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s′lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l'envie
d′y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s'lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l'envie
d′y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Trop
d′choses
qui
prennent
la
tête,
comme
une
envie
de
s'évader
Слишком
много
вещей,
которые
забивают
голову,
как
будто
хочется
сбежать
De
faire
l′tour
de
la
Terre,
de
repartir
à
zéro,
c'est
pas
assez
Объехать
весь
мир,
начать
с
нуля,
этого
недостаточно
De
refaire
la
paire
avec
soi,
j′pensais
qu'c′était
facile
Снова
найти
себя,
я
думал,
это
легко
Un
espoir
qui
me
fascine,
faire
la
paix
entre
son
histoire
et
son
âme
Надежда,
которая
меня
завораживает,
примирить
свою
историю
и
свою
душу
Devant
l'miroir,
prend
son
arme
Перед
зеркалом,
беру
свое
оружие
Plus
violent
à
l'intérieur
quand
triste
est
le
personnage
Более
жестокий
внутри,
когда
персонаж
грустен
Je
reviendrai
libéré
du
nouvel
épisode
Я
вернусь
освобожденным
от
нового
эпизода
J′reviendrai
pour
aimer
la
vie
avant
qu′elle
m'emprisonne
Я
вернусь,
чтобы
любить
жизнь,
прежде
чем
она
меня
заточит
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s′lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l'envie
d′y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s'lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l′envie
d'y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о,
о-о
Yeah,
yeah,
yeah,
des
moments
de
flou,
des
moments
hyper
dur
Да,
да,
да,
моменты
неясности,
очень
тяжелые
моменты
Ça
rend
fou
de
voir
qu'on
est
perdu
Сводит
с
ума
видеть,
что
мы
потеряны
Un
jour,
on
arrive,
on
sait
qu′y
en
a
marre
Однажды
мы
приходим
к
тому,
что
знаем,
что
с
нас
хватит
Faut
quitter
l′navire
et
larguer
les
amarres
Нужно
покинуть
корабль
и
отдать
швартовы
Pouvoir
se
retirer
pour
mieux
revenir
Чтобы
уйти,
чтобы
лучше
вернуться
Prendre
le
temps
de
se
connaître
Найти
время,
чтобы
познать
себя
Savoir
respirer
l'envie
de
devenir
Знать,
как
дышать
желанием
стать
Savoir
esquiver
le
tonnerre
(oh-oh-oh)
Знать,
как
увернуться
от
грома
(о-о-о)
S′aimer
soi-même
avant
d'aimer
les
autres
(oh-oh-oh)
Любить
себя,
прежде
чем
любить
других
(о-о-о)
Au
moins
essayer,
complexes
sont
les
hommes
(oh-oh-oh)
По
крайней
мере,
попытаться,
люди
сложны
(о-о-о)
J′arriverai
pas
si
j'reste
ici,
je
suis
désolé
(oh-oh-oh)
У
меня
не
получится,
если
я
останусь
здесь,
мне
очень
жаль
(о-о-о)
Faut
qu′j'aille
m'isoler
Мне
нужно
уйти
в
себя
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s′lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l′envie
d'y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Rien
à
faire
pour
avancer
faudra
partir
Чтобы
двигаться
дальше,
нужно
уйти
Rien
à
perdre
faudra
s′lancer,
pas
ralentir
Нечего
терять,
нужно
рвануть,
не
замедляя
ход
Nouvel
épisode
Новый
эпизод
On
reviendra
seulement
quand
la
suite
nous
donnera
l'envie
d′y
aller
Мы
вернемся,
только
когда
продолжение
даст
нам
желание
туда
идти
Oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh,
oh-oh
О-о-о,
о-о-о-о,
о-о
Oh-oh-oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh,
oh-oh-oh-oh
О-о-о-о,
о-о,
о-о-о,
о-о-о-о
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.