Lyrics and translation 47ter - On avait dit
Hey,
on
aura
jamais
l′temps
de
tout
faire
Эй,
у
нас
никогда
не
будет
времени
на
все.
On
aura
jamais
le
temps
de
remettre
le
couvert
У
нас
никогда
не
будет
времени,
чтобы
снова
укрыться.
J'veux
essayer
tout
un
tas
de
vies
que
je
n′connais
pas
Я
хочу
попробовать
целую
кучу
жизней,
о
которых
я
не
знаю
Une
vie
ne
suffit
pas,
faudrait
que
j'en
tape
une
douzaine
Одной
жизни
недостаточно,
мне
нужно
набрать
дюжину.
J'veux
d′une
vie
que
j′ai
pas
connue
ou
que
je
connaîtrais
jamais
Я
хочу
жизни,
которую
я
никогда
не
знал
или
никогда
не
буду
знать
Joueur
de
foot
comme
Luca
Toni
ou
bien
Djamel
Футболисты,
такие
как
Лука
Тони
или
Джамель
J'irais
bien
casser
des
gueules
si
j′étais
boxeur
Если
бы
я
был
боксером,
я
бы
здорово
надрался.
Tester
la
vie
d'Adèle
après
la
vie
de
bonne-sœur
Проверить
Жизнь
Адель
после
жизни
невестки
J′aurais
bien
fait
absolument
tout
c'que
j′ai
pas
vécu
Я
бы
хорошо
сделал
абсолютно
все,
что
я
не
пережил
J'aurais
bien
fait
du
rap
de
tess'
mais
j′connais
pas
la
rue
Я
бы
хорошо
сделал
рэп
Тесс,
но
я
не
знаю
улицы.
Mais
à
force
de
vous
écouter,
obligé
plaquette
à
couper
Но
в
силу
того,
что
я
вас
слушаю,
вынужден
отрезать
J′pense
que
j'pourrais
faire
tourner
un
terrain
dans
mon
avenue
Я
думаю,
я
мог
бы
повернуть
участок
на
своем
проспекте
J′aurais
voulu
faire
ci,
j'aurais
voulu
faire
ça,
je
suis
jamais
content
Я
бы
хотел
это
сделать,
я
бы
хотел
это
сделать,
я
никогда
не
был
счастлив
J′veux
essayer
cette
vie,
j'veux
essayer
celle-là
et
ça
va
durer
longtemps
Я
хочу
попробовать
эту
жизнь,
я
хочу
попробовать
эту,
и
это
продлится
долго
J′aurais
voulu
faire
ci,
j'aurais
voulu
faire
ça,
je
suis
jamais
content
Я
бы
хотел
это
сделать,
я
бы
хотел
это
сделать,
я
никогда
не
был
счастлив
J'veux
essayer
cette
vie,
j′veux
essayer
celle-là
Я
хочу
попробовать
эту
жизнь,
я
хочу
попробовать
эту
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu′on
ferait
une
équipe
et
qu'on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C′est
bien
parti,
on
a
quitté
not'
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu′on
ferait
une
équipe
et
qu'on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C′est
bien
parti,
on
a
quitté
not'
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
Pourtant
ma
vie
j'l′adore
mais
qui
m′dit
qu'c′est
la
mienne
Тем
не
менее,
моя
жизнь
мне
нравится,
но
кто
говорит
мне,
что
она
моя
Si
y'a
une
vie
après
la
mort,
je
sais
pas
si
j′ref'rais
la
même
Если
есть
жизнь
после
смерти,
я
не
знаю,
буду
ли
я
делать
то
же
самое
Si
y′en
a
pas
je
sais
pas
si
j'dois
faire
attention
à
ma
vie
Если
их
нет,
я
не
знаю,
стоит
ли
мне
обращать
внимание
на
свою
жизнь
Est-ce
que
je
meurs
d'OD
dans
10
ans
ou
j′vis
jusqu′à
80
piges
Умру
ли
я
от
ОД
через
10
лет
или
проживу
до
80
голубей
J'pense
que
j′ai
la
meilleure
vie
mais
j'peux
pas
savoir
si
j′ai
tort
Я
думаю,
что
у
меня
лучшая
жизнь,
но
я
не
могу
понять,
ошибаюсь
ли
я
J'voudrais
des
vies
à
l′infini,
au
moins
je
ferais
moins
d'efforts
Я
хотел
бы
бесконечных
жизней,
по
крайней
мере,
я
бы
приложил
меньше
усилий
J'irai
dessiner,
faire
du
ciné,
ça
m′fascinait
avant
d′signer
Я
буду
рисовать,
сниматься
в
кино,
это
меня
завораживало,
прежде
чем
я
подписала
контракт.
C'qui
est
décidé
c′est
qu'j′essaierai
de
les
saigner
avant
ma
mort
Решено,
что
я
попытаюсь
истечь
кровью
перед
своей
смертью.
Dans
tous
les
cas,
on
est
jamais
satisfait
de
c'que
l′on
a
В
любом
случае,
мы
никогда
не
будем
довольны
тем,
что
у
нас
есть
Demande
à
grand-père
s'il
est
vraiment
content
d'avoir
son
âge
Спроси
дедушку,
действительно
ли
он
рад,
что
ему
столько
лет
Célibataire
cherche
l′amour,
l′amour
recherche
à
être
seul
Одинокий
ищет
любви,
любовь
стремится
быть
одиноким
On
s'habitue
trop
vite,
je
ferais
toujours
parti
de
ceux
qui
Мы
слишком
быстро
привыкаем,
я
всегда
буду
одним
из
тех,
кто
Auraient
voulu
faire
ci,
auraient
voulu
faire
ça,
je
suis
jamais
content
Хотел
бы
это
сделать,
хотел
бы
это
сделать,
я
никогда
не
рад
J′veux
essayer
cette
vie,
j'veux
essayer
celle-là
et
ça
va
durer
longtemps
Я
хочу
попробовать
эту
жизнь,
я
хочу
попробовать
эту,
и
это
продлится
долго
J′aurais
voulu
faire
ci,
j'aurais
voulu
faire
ça,
je
suis
jamais
content
Я
бы
хотел
это
сделать,
я
бы
хотел
это
сделать,
я
никогда
не
был
счастлив
J′veux
essayer
cette
vie,
j'veux
essayer
celle-là
Я
хочу
попробовать
эту
жизнь,
я
хочу
попробовать
эту
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu'on
ferait
une
équipe
et
qu′on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C′est
bien
parti,
on
a
quitté
not'
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu′on
ferait
une
équipe
et
qu'on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C′est
bien
parti,
on
a
quitté
not'
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
(Hey
oh)
Si
on
devait
faire
tout
c′qu'on
avait
dit
(Эй,
О)
если
бы
мы
сделали
все,
что
мы
сказали
(Hey
oh)
On
pourrait
jamais
l'faire
dans
cette
vie
(Эй,
о)
Мы
никогда
не
сможем
сделать
это
в
этой
жизни
(Hey
oh)
On
essaie
ça,
on
verra
plus
tard
(Эй,
О)
мы
попробуем
это,
посмотрим
позже
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu′on
ferait
une
équipe
et
qu′on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C'est
bien
parti,
on
a
quitté
not′
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
Souviens-toi
on
avait
dit
Помнишь,
мы
говорили
Quand
on
était
des
tits-pe
Когда
мы
были
сиськами-ПЭ
Qu'on
ferait
une
équipe
et
qu′on
irait
faire
les
Zéniths
Что
мы
создадим
команду
и
отправимся
в
"Зенит"
C'est
bien
parti,
on
a
quitté
not′
taff
Все
хорошо,
мы
уехали
из
нот'Таффа.
On
est
prêt
pour
se
barrer,
se
barrer
Мы
готовы
уйти,
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tristan Romain Imre Salvati, Blaise Ligouzat, Miguel Lopes, Pierre Delamotte
Attention! Feel free to leave feedback.